DEPRAVITY in Romanian translation

[di'præviti]
[di'præviti]
depravare
depravity
debauchery
deprivation
depravation
turpitude
corruption
depravatul
vicious
depraved
rotten
debauched
deprived
depravarea
depravity
debauchery
deprivation
depravation
turpitude
corruption
depravării
depravity
debauchery
deprivation
depravation
turpitude
corruption

Examples of using Depravity in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
it's depravity.
este depravare.
Sighs I pity you, Seeing depravity in perfectly normal behavior.
Îmi este milă de tine, pentru că vezi depravarea într-un comportament perfect normal.
For the first six months I made a comprehensive study of depravity.
Iar în primele 6 luni am făcut un studiu complet al depravării.
Welcome to your favourite den of depravity.
Bun venit la barlgul vostru favorit de depravare.
Futurism will explode the depravity of our times.
Futurismul este scânteia… care va aprinde depravarea timpurilor noastre.
But no! Not for nothing has she made a comprehensive study of depravity.
Dar nu degeaba a făcut ea un studiu complet al depravării.
You still indulge in your depravity.
Încă te complaci în propria depravare.
welcome to your favourite den of depravity.
Bun venit în bârlogul favorit al depravării.
To release myself from my father's depravity.
Pentru a mă elibera de depravarea tatălui meu.
Torturing our children, violence… depravity.
Ne torturează copiii cu violenţă şi depravare.
To stop this depravity.
Să oprească toată depravarea asta.
This time of human depravity.
Aceste timpuri ale depravării umane.
Our country has been allowed to slide into depravity.
Tarii noastre i s-a permis să alunece în depravare.
Depravity was mentioned, I think.
Cred că era menţionată depravarea.
Seeing proof of the infinite variety of human depravity.
Văzând dovada din soiul infinit a depravării umane.
A monster of depravity.
Un monstru de depravare.
That's what depravity feeds on.
Cu asta se hrăneşte depravarea.
Psalm 14 is a study on the universal depravity of mankind.
Psalmul 14 e un studiu asupra depravării universale a omenirii.
She drove her into depravity.
Ea a condus-o la depravare.
Wherever you are, there's depravity and evil!
Oriunde apari, apare și depravarea și răul!
Results: 188, Time: 0.0526

Top dictionary queries

English - Romanian