ENDEAVOURS in German translation

[in'devəz]
[in'devəz]
Bemühungen
effort
endeavor
endeavour
attempt
bemüht sich
try
shall endeavour
strive
seek
are working
are making efforts
endeavor
efforts
will endeavour
are struggling
Anstrengungen
effort
exertion
strain
work
endeavor
endeavour
Bestrebungen
aspiration
effort
endeavour
attempt
ambition
endeavor
striving
versucht
try
attempt
seek
strive
experiments
trials
Bestreben
effort
desire
ambition
endeavor
aspiration
aim
endeavour
quest
attempt
goal
Vorhaben
project
plan
operation
intention
undertaking
proposal
transaction
endeavor
endeavour
schemes
bemüht
eager
helpful
keen
effort
hard
aim
trying
striving
committed
working
Unterfangen
undertaking
endeavor
task
venture
endeavour
enterprise
business
effort
project
job
Bemuhungen

Examples of using Endeavours in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Smith Stegen all the best for her new endeavours.
Smith Stegen alles Gute für ihre neuen Aufgaben.
Your endeavours are indeed diverse.
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden.
We should not halt our endeavours.
Wir dürfen nicht nachlassen in unseren Bemühungen.
ADMIT endeavours to keep this website up-to-date.
ADMIT bemüht sich, diese Website auf aktuellem Stand zu halten.
I will assist you with your endeavours.
Ich unterstütze Dich in Deinen Bemühungen.
The day when man will remember his endeavours.
Am Tag, da der Mensch sich an das erinnert, was er erstrebt hat.
The day when man will remember his endeavours.
An diesem Tag erinnert sich der Mensch dessen, was er erstrebte.
These developement endeavours have taken the following two directions.
Diese Bemühungen wiesen in zwei Richtungen.
Stronger endeavours to avoid CO2 emissions.
Stärkere Bemühungen für die Vermeidung von CO2-Emissionen.
Enjoy the taste of our endeavours!
Genießen Sie eine Kostprobe unserer Bemühungen!
I am not pessimistic about current European endeavours.
Ich sehe die heutigen europäischen Bemühungen nicht pessimistisch.
Best of luck in all your future endeavours.
Viel Glück in all Ihren zukünftigen Unternehmungen.
But these endeavours were more deeply rooted;
Doch diese Bestrebungen hatten tiefere Wurzeln;
Germany supports all EU and UN endeavours in this direction.
Deutschland unterstützt alle EU- und VN -Bemühungen in dieser Richtung.
WEISS GmbH endeavours to respect all valid copyrights.
Die Fa. WEISS GmbH ist bestrebt, alle geltenden Urheberrechte zu beachten.
The authentic stories he encountered fuels his current endeavours.
Die authentischen Geschichten, die er erfuhr, haben seine aktuellen Bemühungen angetrieben.
Indeed if anything it can be worsened by futile endeavours.
In der Tat, wenn etwas kann es durch vergebliche Bemühungen verschlechtert werden.
The talks focused on the current intensive diplomatic endeavours.
Dabei standen die aktuellen intensiven diplomatischen Bemühungen im Fokus.
How do we demonstrate their reality in on-the-ground endeavours?
Wie demonstrieren wir ihre Realität bei Bemühungen vor Ort?
Brexit is a step backwards in these endeavours. Contact.
Der Brexit ist ein Rückschritt in diesen Bemühungen! Ansprechpartner.
Results: 10151, Time: 0.0681

Top dictionary queries

English - German