EXPOSURE LEVELS in German translation

[ik'spəʊʒər 'levlz]
[ik'spəʊʒər 'levlz]
Expositionsniveaus
Belichtungsstufen
Expositionspegel
exposure levels
Expositionswerte
exposure value
Expositionsspiegeln
Expositionsgrenzwerte
exposure limit
Belastungswerte
load value
Expositionsstärken
Expositions-werte

Examples of using Exposure levels in English and their translations into German

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
even at very low exposure levels.
sogar bei sehr geringen Belastungsdosen auftreten.
Assess exposure levels by combining population density information with exposure data using, for example, geographical information systems GIS.
Eine Beurteilung des Expositionsgrades, indem man Angaben zur Bevölkerungsdichte mit Expositionsdaten unter Benutzung des geographischen Informationssystems(GIS) kombiniert.
The majority of the effects in repeat-dose toxicity studies appeared at systemic exposure levels which are equivalent to
Die Mehrzahl der Effekte in den Toxizitätsstudien mit Mehrfachgabe trat bei einem systemischen Expositionsniveau auf, das äquivalent dem oder sogar niedriger
What about exposure levels?
Was ist mit der Expositionshöhe?
What daily exposure levels to phthalates are considered safe?
Was für tägliche Belastungen durch Phthalate gelten als unbedenklich?
Exposure levels are modeled in the EU reference room and compared to health-based guidelines from various nations.
Die Belastungsniveaus werden im EU-Referenzraum modelliert und mit Gesundheitsrichtlinien verschiedener Nationen abgeglichen.
These findings were observed in mice at exposure levels approximately 12-fold the expected human exposure, and in dogs at exposure levels below the expected human exposure..
Diese Befunde wurden an Mäusen bei Expositionshöhen beobachtet, die etwa dem 12-Fachen der erwarteten humanen Exposition entsprachen, und an Hunden bei Expositionshöhen unterhalb der erwarteten humanen Exposition.
In justified cases, information on exposure levels for the public and the operator
In begründeten Fällen Angaben über die Exposition der Allgemeinheit und des Verwenders
Population groups exposed to different exposure levels due to natural background radiation are of particular interest in this context.
Von besonderem Interesse wären dabei Bevölkerungsgruppen, die unterschiedlich hohen Expositionen durch die natürliche Umgebungsstrahlung ausgesetzt sind.
Animal studies with salmeterol have shown embryofetal toxicity only at high exposure levels.
Tierexperimentelle Studien mit Salmeterol haben nur bei hohen Expositionsspiegeln eine embryofetale Toxizität gezeigt.
Maximum permissible exposure levels and effective and transparent control mechanisms;
Maximal zulässiger Expositionsgrenzwerte und wirksamer und transparenter Kontrollverfahren;
It is not possible to lay down safe exposure levels for the harmful properties of asbestos.
Es ist grundsätzlichmöglich, sichere Expositionsgrenzwerte für die schädlichen Eigenschaften von Asbest festzulegen.
The excess risk is statistically significant at exposure levels above about 50 WLM.
Das überhöhte Risiko ist bei Expositionsniveaus über etwa 50 WLM statistisch signifikant.
Furthermore, exposure levels among population can be useful to estimate attributable risk.
Außerdem können die Expositions-Werte innerhalb der Bevölkerung bei der Bestimmung des attributablen Risikos nützlich sein.
Align methods for determining safe exposure levels to chemicals in the workplace by Q1 2019.
Angleichung der Methoden zur Festlegung sicherer Expositionsniveaus für chemische Stoffe am Arbeitsplatz bis zum ersten Quartal 2019.
Despite working times of less than 20 hours per week, exposure levels of 96 dB(A) for DJs and 92 dB(A) for service staff have been assessed.
Trotz Arbeitszeiten unter 20 Wochenstunden wurden für DJs Expositionspegel von 96 dB(A) und für Servicepersonal von 92 dB(A) festgestellt.
Tips for Reducing Exposure Levels We recommend that you use your phone in good reception conditions in order to reduce the amount of radiation received.
Hinweise zur Absenkung des Expositionsniveaus Zur Herabsenkung der erhaltenen strahlendosis empfehlen wir Ihnen, Ihr Gerät bei guten Empfangsbedingungen zu benutzen.
The compact CLM-FHD5 is compatible with Full HD video for check focusing, exposure levels and more as a perfect companion for such high-resolution cameras as the A7 Series.
Als perfekte Ergänzung für hochauflösende Kameras wie die A7-Serie ist das kompakte CLM-FHD5 für die Überprüfung von Fokus, Belichtungsstufen und mehr mit Full HD-Video kompatibel.
Lack of knowledge,- human exposure levels,- difficulties in interpreting data obtained from experiments on animals, and- lack of precise information on long-term effects.
Expositionspegel des Menschen;- Schwierigkeiten bei der Auswertung der bei Tierversuchen gewonnenen Daten;- Mangel an präzisen Informationen über Langzeitwirkungen.
Since higher exposure levels could not be tested in animals due to maternal toxicity,
Da höhere Expositionswerte bei Tieren aufgrund der maternalen Toxizität nicht untersucht werden konnten, konnte das embryo-/fetotoxische
Results: 1829, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German