IS GRADUALLY in German translation

[iz 'grædʒʊəli]
[iz 'grædʒʊəli]
wird allmählich
are gradually
will gradually
gradually become
are becoming
are slowly being
wird schrittweise
will be gradually
will gradually
will be progressively
are being gradually
shall be progressively
are being progressively
are successively
wird nach und nach
will gradually
are gradually being
ist allmählich
wird langsam
are slowly
will slowly
are getting
are slow
got slowly
are starting to become
will slow
wird sukzessive
wird stufenweise
ist schrittweise
schritt für schritt wird
geht allmählich
ist graduell

Examples of using Is gradually in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Water is gradually filling up the cabins.
Die Kabinen füllen sich nach und nach mit Wasser.
The hedge is gradually adjusted. Reports.
Der Hedge wird stufenweise angepasst. Berichte.
Since 1995 the church is gradually reconstructed.
Seit 1995 wird die Kirche schrittweise aufgebaut.
The development of modulation is gradually accelerating.
Die Entwicklung der Modulation beschleunigt sich allmählich.
This situation is gradually changing.
Langsam wendet sich das Blatt.
Kastel is gradually emerging from several elements.
Kastel wird allmählich aus mehreren.
Price quality is gradually improving again.
Auch die Preisqualität verbessert sich langsam wieder.
Fast energy source that is gradually released.
Schnelle Energiequelle, die nach und nach freigesetzt wird.
Your battery is gradually losing its autonomy?
Ihre Batterie verliert allmählich ihre Autonomie?
The deficit of pension fund is gradually decreasing.
Das Defizit der Pensionskasse nimmt allmählich ab.
It is gradually being filled with personalities….
Sie wurde nach und nach mit Persönlichkeiten….
The small mountain glacier is gradually disappearing.
Der kleine Gebirgsgletscher schwindet mehr und mehr.
François Hollande is gradually succeeding in implementing reforms.
Allmählich gelingt es François Hollande, seinen Reformeifer durchzusetzen.
And the pervasive haze is gradually dispersing.
Undurchschaubarer Nebel, sich allmählich löst;
The internal resistance of the battery is gradually larger.
Der Innenwiderstand der Batterie wird allmählich größer.
But a change of thinking is gradually setting in.
Doch allmählich setzt ein Umdenken ein.
Thanks to the hypromellose fibers, indapamide is gradually released.
Dank Hypromellosefasern wird Indapamid allmählich freigesetzt.
Tablets at night before bedtime is gradually increased to 4.
Tabletten in der Nacht vor dem Schlafengehen wird allmählich erhöht, bis 4.
Deutsche Telekom is gradually laying the foundation for this.
Dafür legt die Deutsche Telekom Schritt für Schritt die Basis.
Thanks to the hypromellose fibers, indapamide is gradually released.
Dank der hypromellosen Fasern wird Indapamid allmählich freigesetzt.
Results: 15011, Time: 0.0821

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German