MALADY in German translation

['mælədi]
['mælədi]
Krankheit
disease
illness
sickness
condition
ailment
disorder
Malady
Übel
evil
bad
badly
sick
nauseous
scourge
amiss
foul
nasty
malady
Leiden
suffer
experience
have
pain
the suffering
ailments
sorrows
afflictions
affects
woes
Erkrankung
disease
illness
condition
disorder
sickness
ailment
Krankheiten
disease
illness
sickness
condition
ailment
disorder

Examples of using Malady in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The malady and the collapse that comes of it doesn't attack all cells simultaneously.
Die Krankheit und der Schaden, der dadurch entstanden ist, befällt nicht gleichzeitig alle Zellen.
hit by a crisis, catastrophe or malady.
Katastrophe oder Krankheit massiv getroffen werden.
For this malady, I have already said, there is
Gegen diese Krankheit, sagte ich, gibt es nur ein einziges Mittel:
The loss of radiance and human warmth mean that the person has a very serious malady.
Der Verlust von Funkeln und menschlicher Wärme bedeuten ein schweres Leiden beim Menschen.
Is this malady contagious, physician?
Ist die Krankheit ansteckend, Ärztin?
Whatever malady hides behind that mask, it's temporary.
Egal, welche Krankheit sich hinter dieser Maske verbirgt, sie ist vorübergehend.
Information about malady unless the information is relevant to the particular job.
Angaben über Krankheiten, es sei denn, diese sind für die fragliche Stellung relevant.
It's a malady that affects all the members of this family.
Das ist ein Übel, von dem alle Mitglieder dieser Familie befallen sind.
Now tell me, just what is the nature of your malady, Mr. Norman?
Also, verraten Sie mir... unter welcher Art von Beschwerden Sie leiden, Mr. Norman?
The old people's malady is their faiIing heart.
Die Krankheit der alten Leute. Die Herzinsuffizienz.
Envy"is a malady that comes and goes.
Der Neid»ist eine Krankheit, die kommt und geht«.
But I have the malady in Morimenta!
Aber ich habe die Krankheit in Morimenta!
The doctor said that this malady is untreatable.
Der Arzt sagte, dass diese Krankheit unheilbar sei.
Or some such malady.
Oder irgend so eine Krankheit.
How far advanced is our grandson's malady?
Wie weit ist die Krankheit unseres Enkels fortgeschritten?
It is also featured in the Portikus exhibition Model Malady April 23-June 19, 2016.
Außerdem ist die Arbeit in der Ausstellung Model Malady im Portikus(23. April-19. Juni 2016) zu sehen.
It is a universal malady which requires a universal remedy,
Es ist eine universelle Krankheit, die eines universellen Heilmittels bedarf,
There really is a lack of concrete proposals on how we should combat this malady together.
Es besteht wirklich ein Mangel an konkreten Vorschlägen darüber, wie wir diesen Missstand gemeinsam bekämpfen sollen.
This unfortunate malady will soon be behind us.
Diese schauderhafte Krankheit wird bald bezwungen sein.
He has the malady, yes?
Er ist krank, oder?
Results: 388, Time: 0.0366

Top dictionary queries

English - German