Progress in the areas of justice and home affairs continuation.
Fortschritte im Bereich Justiz und Inneres Fortsetzung.
The European Union affirms that progress in the areas referred to in Article 1 is primarily the responsibility of the Government of Rwanda.
Die Europäische Union bekräftigt, dass die Aufgabe, Fortschritte in den Bereichendes Artikels 1 zu erzielen, in erster Linie der Regierung Ruandas zukommt.
Progress in the areas of democracy, the rule of law,
DieFortschritte in den Bereichen Demokratie, Rechtsstaatlichkeit,
In particular, the Commission will set up a mechanism for cooperation and verification of progress in the areas of judicial reform,
Insbesondere wird die Kommission einen Mechanismus für die Zusammenarbeit und die Prüfung von Fortschritten in den Bereichen Justizreform sowie Bekämpfung der Korruption
There is absolutely no doubt that the Treaty of Maastricht represents progress in the areas of vocational training, education and culture.
Der Vertrag von Maastricht ist zweifellos ein Fortschritt in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung sowie Kultur.
with more limited progress in the areas of competition, better regulation, and the environment.
eher begrenzte Fortschritte in den Bereichen Wettbewerb, bessere Rechtsvorschriften und Umweltschutz.
promotion promotion progress in the areas of customer service as well as the latest techniques
Förderung Förderung Fortschritte in den Bereichen Kundendienst sowie die neuesten Techniken und Produkt-Promotion Fortschritte deren Verwaltung,
The European Union is committed to proceed with signing the Association Agreement as soon as Ukraine demonstrates determined action and tangible progress in the areas of justice, elections
Die Europäische Union ist entschlossen, sobald die Ukraine konsequentes Handeln und greifbare Fortschritte in den Bereichen Justiz, Wahlen und Reformen im Rahmen der Assoziierungsagenda nachweisen kann,
In the political field in 2003, there was steady progress in army reform; further progress in the areas of minority rights and regional co-operation;
Im politischen Bereich wurden 2003 kontinuierliche Fortschritte bei der Reform der Streitkräfte und weitere Fortschritte in den Bereichen Minderheitenrechte und regionale Zusammenarbeit erzielt,
Progress in the area of competition policy is encouraging.
Im Bereich der Wettbewerbspolitik sind ermutigende Fortschritte erzielt worden.
Serbia has made little progress in the area of asylum.
Serbien hat im Bereich Asyl geringe Fortschritte erzielt.
That would be an important boost for progress in the area.
Das wäre ein wichtiger Impuls für Fortschritte in diesem Bereich.
Croatia has made some progress in the area of external relations.
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文