progress inprogress in the areasuccess in the fieldachievements in the areasuccesses in the areastrides in the areaachievements in the fieldadvances in the areastrides in the field
achievements in the fieldachievements in the areaadvances in the fieldof developments in the fieldprogress in the area
Examples of using
Progress in the area
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Further progress in the area of documentation was also desirable, with a view to producing coherent flagship reports on the main issues which would have lasting impact and influence.
Дальнейший прогресс в сфере документации также является желательным ввиду необходимости подготовки логически последовательных более совершенных докладов по основным вопросам, что будет иметь долгосрочные последствия и воздействие.
It hoped for progress in the area of freedom of expression
India had made notable progress in the area of space applications,
Индия достигла заметных успехов в области применения космической техники,
In 2008, the Secretary-General noted some progress in the area of governance, notably in fighting against corruption.
В 2008 году Генеральный секретарь отмечал некоторый прогресс в сфере государственного управления, особенно в борьбе с коррупцией.
Progress in the area of immunization is fundamental to achieving the newly established Sustainable Development Goals 3
Прогресс в области иммунизации является основой реализации вновь принятых целей устойчивого развития 3
UNOPS has made significant progress in the area of management results covering the four perspectives of the balanced scorecard.
ЮНОПС добилось значительных успехов в области оценки результатов управленческой деятельности, охватывающих все четыре аспекта сбалансированной системы показателей.
Costa Rica has made significant progress in the area of health, as reflected in key indicators such as life expectancy.
Коста-Рика добилась больших достижений в области здравоохранения, которые отражаются в таких ключевых показателях, как продолжительность жизни.
He welcomed progress in the area of access to education for the Roma,
Он приветствует прогресс в области обеспечения доступа рома к образованию,
In recent years Armenia has registered considerable progress in the area of information and digital technologies.
В последние годы Армения зафиксировала ощутимый прогресс в сфере развития информационных и цифровых технологий.
We in the Niger have made undeniable progress in the area of combating poverty
Мы в Нигере достигли несомненных успехов в области борьбы с нищетой
Since 1978, more significant progress in the area of environmental protection has been made.
Еще более существенный прогресс в области охраны окружающей среды был достигнут за период с 1978 года.
However, there has been less progress in the area of information management
В то же время не столь ощутимым является прогресс в сфере информационного обеспечения
We have made remarkable progress in the area of security, which is the prerequisite for our national revival and development.
Мы добились значительного прогресса в области безопасности, являющейся необходимым условием национального возрождения и развития.
Paraguay had made huge progress in the area of human rights,
Парагвай добился огромных успехов в области прав человека,
Development experiences strongly suggest that progress in the area of health reinforces progress in the education sector and vice versa.
Опыт развития решительно подталкивает к выводу о том, что прогресс в области здравоохранения подкрепляет прогресс в сфере образования и наоборот.
We need to strengthen the capacity for consensus to establish legal frameworks which facilitate effective progress in the area of peace, security,
Нам нужно крепить консенсусный потенциал, чтобы установить юридические структуры, которые будут облегчать эффективный прогресс в сфере мира, безопасности,
Bulgaria requested to be further informed about progress in the area of education and the measures to safeguard the right to choose the language of education.
Болгария просила представить дополнительную информацию о прогрессе в области образования и мерах по обеспечению права на выбор языка обучения.
Without progress in the area of justice, the institutional consolidation of the Haitian National Police will suffer.
Без прогресса в области отправления правосудия не удастся добиться укрепления институциональных структур гаитянской национальной полиции.
marks undeniable progress in the area of financing for development.
знаменует явный прогресс в области финансирования в целях развития.
In so doing, we may renew our resolve for progress in the area of disarmament and non-proliferation.
Тем самым мы можем возродить свой решительный настрой на прогресс в сфере разоружения и нераспространения.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文