PROLONGING in German translation

[prə'lɒŋiŋ]
[prə'lɒŋiŋ]
Verlängerung
extension
renewal
prolongation
elongation
overtime
extend
increase
prolong
lengthening
verlängert
extend
prolong
renew
lengthen
increase
extension
elongate
long
längere
long
length
time
Hinauszögern
delay
postpone
prolong
put off
verlängern
extend
prolong
renew
lengthen
increase
extension
elongate
long
verlängerte
extend
prolong
renew
lengthen
increase
extension
elongate
long
verlängerten
extend
prolong
renew
lengthen
increase
extension
elongate
long
kontinuirlicher
continuous
prolonging
Prolonging

Examples of using Prolonging in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Any changes in the validity or prolonging are not possible.
Änderung von Gültigkeit oder Verlängerung des Zertifikates sind nicht möglich.
Prolonging Eternity- The Restoration of Mummies and Burial Objects.
Die Verl ngerung der Ewigkeit- Restaurierung von Mumien und Grabausstattung.
Pay attention to the following when prolonging the power cord.
Wenn Sie das Anschlusskabel verlängern, müssen Sie auf Folgendes achten.
Prolonging the present twilight situation will promote stagnation and crime.
Eine Fortsetzung der gegenwärtigen zwielichtigen Situation wird Stagnation und Kriminalität fördern.
Amifampridine blocks voltage-dependent potassium channels, thereby prolonging pre-synaptic cell membrane depolarisation.
Amifampridin blockiert die spannungsabhängigen Kaliumkanäle und verlängert dadurch die Depolarisation der präsynaptischen Zellmembran.
Caprelsa was more effective than placebo at prolonging progression free survival.
Caprelsa war hinsichtlich der Verlängerung des progressionsfreien Überlebens wirksamer als Placebo.
Today He lives, prolonging His days.
Heute lebt Er und verlängert damit Seine Tage.
Produces less heat, prolonging pump life span.
Geringerer Wärmeausstoß und verlängerte Lebensdauer.
Prolonging debt restructuring is often very costly.
Die Verschleppung einer Umschuldung ist häufig mit hohen Kosten verbunden.
IG-ONE levels the playing field by increasing and prolonging Glut4 activation.
IG-ONE ebnet das Spielfeld durch Erhöhung und Verlängerung der Glut4-Aktivierung.
This lowers fuel consumption while prolonging the life of the engine.
Dies führt zur Kraftstoffeinsparung bei gleichzeitig verlängerter Lebensdauer des Motors.
The CGA is thought to be the reason for prolonging life.
Die CGA wird als Grund für die Verlängerung des Lebens angesehen.
Check-out: 12:00 h with the possibility of prolonging half a day.
Abreisezeit: 12:00Uhr mit Möglichkeit einen halben Tag zu verlängern.
Structural funds for prolonging the PEACE programme.
Strukturfonds/ Verlängerung des Programms PEACE.
No more prolonging the inevitable.
Kein Hinauszögern des Unausweichlichen mehr.
It is produced by traditional methods in granite presses with prolonging fermentation.
Die Weinbereitung erfolgt durch die traditionelle Erzeugung in Steintrögen mit kontinuirlicher Gärung.
Prolonging the inevitable!
Das unvermeidliche hinauszögern!
It is produced using traditional methods in granite presses with prolonging fermentation.
Dieser Port wird durch traditionellen Erzeugungsprozessen in Steintrögen und mit kontinuirlicher Gärung gewonnen.
C Severe infections are those requiring or prolonging hospitalisation.
C Schwere Infektionen: Infektion, die einen Krankenhausaufenthalt erforderten oder verlängerten.
Prolonging the current situation is therefore especially dangerous.
Eine Verlängerung der gegenwärtigen Lage ist daher besonders gefährlich.
Results: 13062, Time: 0.0521

Top dictionary queries

English - German