PROLONGING in Turkish translation

[prə'lɒŋiŋ]
[prə'lɒŋiŋ]
uzatmanın
to extend
extension
to stretch
to prolong
giving
further
passing
holding out
in overtime
to lengthen
uzatarak
to grow
uzatmaya
to extend
extension
to stretch
to prolong
giving
further
passing
holding out
in overtime
to lengthen
uzatmak
to extend
extension
to stretch
to prolong
giving
further
passing
holding out
in overtime
to lengthen

Examples of using Prolonging in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I must ask you, is it right to risk prolonging this war, to allow the deaths of thousands on both sides on the basis of our moral discomfort?
Ama sırf ahlaki rahatsızlığınız yüzünden, bu savaşın uzamasına, her iki taraftan da binlercesinin ölmesine izin vermek… doğru mu diye size sormak zorundayım?
Mr McBain, I might enjoy prolonging this conversation with you but for one thing.
Mr McBain, ben seninle bu sohbeti uzatmaktan zevk alalabilirdim ama bir şey var.
I have a deep and abiding concern that the prolonging of the judicial process propels this state
Sürdürülen hukuk sürecinden derin ve sonsuz bir kaygı duymaktayım.
usage as a result of using zram effectively reduces the amount of wear placed on such flash-based storage, resulting in prolonging its usable life.
bu tür flaş tabanlı saklama alanına yerleştirilen yıpranma miktarını etkili bir şekilde azaltarak kullanım ömrünü uzatmaktadır.
Of prolonging our existence into the indefinite future, So, we have a chance, the possibility, if we can just find a way of taking that responsibility seriously.
Yani bu sorumluluğu üstlenmenin ciddi bir yolunu bulursak… belirsiz olan gelecekte… varlığımızı uzatmak için bir şans ve imkânımız var.
Concealing ourselves for fear of losing the ones we love… Or prolonging a deception for those we wish to expose.
Sevdiklerimizi kaybetme korkusuyla kendimizi gizleriz ya da ifşa etmek istediklerimiz için bir hileyi devam ettiririz.
investor-founder for 50 years, with the possibility of prolonging the contract for another 25-year term.
sözleşmeyi 25 yıl daha uzatma olasılığı da mevcut.
The conflict is fuelled by the country's vast mineral wealth, with all sides suspected of deliberately prolonging the violence to plunder natural resources such as gold, diamonds, copper, coltan, and other high-value minerals to meet the growing demand of the Western world.
Batı dünyasının artan taleplerini karşılamak için altın, elmas, bakır, koltan ve diğer değeri yüksek madenler gibi doğal kaynakları yağmalamak adına tüm tarafların şiddetin kasten sürdürülmesinden şüphelenmesiyle birlikte ülkenin geniş maden zenginliği çatışmaya zemin hazırlıyor.
Except prolong the timing.
Zamanlamayı uzatmak haricinde.
The phenomenon of a prolonged youth remains.
Gençliğin uzatılması fenomeni ise hala yaşıyor.
It's time for me to do what I do best: prolong this marriage.
Elimden gelenin en iyisini yapma zamanı: bu evliliği uzatmak.
Surely we need not prolong this interview.
Şüphesiz ki siz de bu konuşmayı uzatmak istemezsiniz.
After a prolonged friendly conversation, Jaime brutally kills
Uzun bir dostça konuşmadan sonra Jaime,
He never had prolonged hypoxia.
Uzun süren hipoksi yoktu.
Prolonged attacks.
Uzamış saldırılar.
Prolonged investigations of violent offenders, that kinda stuff.
Azılı suçluların uzatılmış incelemeleri, bu tarz işler.
Prolonged lack of sleep
Uzun süren uyku eksikliği
Blunt head trauma, prolonged LOC.
Kafa travması, uzun süren şuur kaybı.
A prolonged and very painful for you psychoanalysis.
Uzatılmış ve acı verici Psikanaliz.
Did you know that prolonged periods of malnutrition can cause diabetes?
Uzun yetersiz beslenme periyotlarının şeker hastalığına neden olabileceğini biliyor muydunuz?
Results: 40, Time: 0.0631

Top dictionary queries

English - Turkish