PROPOSAL PRESENTED in German translation

[prə'pəʊzl pri'zentid]
[prə'pəʊzl pri'zentid]
vorgestellte Vorschlag
unterbreiteten Vorschlag
Vorschlag vorgelegt
submit a proposal
present a proposal
table a proposal
put forward a proposal

Examples of using Proposal presented in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In what constitutes an historic decision, the Council of Ministers of Social Affairs has today reached a Common Position on the proposal presented to them by the Commission last April, on the establishment of European Works Councils
In einer als historisch zu bezeichnenden Entscheidung hat der Rat der für soziale Angelegenheiten zuständigen Minister heute einen gemeinsamen Standpunkt zu dem von der Kommission im April dieses Jahres vorgelegten Vorschlag über die Einrichtung von Europäischen Betriebsräten
the European Council's decision to accept the proposal presented by the Presidency, on the basis of discussions with various partners,
den vom Vorsitz auf der Grundlage von Kontakten mit verschiedenen Partnern unterbreiteten Vorschlag aufzugreifen, wonach die Planungsfähigkeiten der Union nach mit der Rolle der NATO
sudden deterioration, it was not obliged to adopt the Commission's proposal presented on the basis of the“adjustment method” for that year.
abrupten Verschlechterung festgestellt hatte, war er nicht verpflichtet, den von der Kommission für dieses Jahr auf der Grundlage der„Angleichungsmethode“ vorgelegten Vorschlag anzunehmen.
which typified the proposal presented by the Commission.
die den von der Kommission vorgelegten Vorschlag kennzeichneten.
I would also like to point out that these points are all contained in the proposal presented by the Italian Presidency after the Naples Summit;
ich auch darauf hinweisen, dass alle diese Punkte in dem vom italienischen Vorsitz nach der Tagung in Neapel vorgelegten Vorschlag enthalten sind, der auf der Website des
Mr President, this report comes from a Commission proposal presented in January 2000,
Herr Präsident, dieser Bericht geht aus einem im Januar 2000 vorgelegten Vorschlag der Kommission hervor, der unter Berücksichtigung der Artikel 149
There is no decision based on the proposals presented.
Den präsentierten Vorschlägen liegt kein Baubeschluss zu Grunde.
We cannot support all the proposals presented in this report, however.
Wir können jedoch nicht alle in diesem Bericht unterbreiteten Vorschläge unterstützen.
The proposal, presented in June 1998(see IP/98/496)
Der im Juni 1998 vorgelegte Vorschlag(siehe IP/98/496)
The proposal, presented by the Commission in July 2001(see IP/01/1084
Nach dem von der Kommission im Juli 2001 vorgelegten Vorschlag(siehe IP/01/1084
The Commission's proposal, presented on 17 February, followed its 1997 communication on the subject(7)
Der von der Kom mission am 17. Februar vorgelegte Vorschlag schließt sich an ihre Mitteilung von 1997 zu diesem Thema(4)
This proposal, presented by Commissioner Vasso PAPANDREOU, thus resolves a very difficult dilemna.
Durch den von Frau Papandreou vorgelegten Vorschlag wird in einem sehr schwierigen Streitfall eine Entscheidung herbeigefuehrt.
Having regard to the Commission's proposal, presented after consultation of the Advisory Committee for Safety, Hygiene and Health Protection at Work.
Gestützt auf den nach Anhörung des Beratenden Ausschusses für Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz vorgelegten Vorschlag der Kommission.
I have had the satisfaction of noting that the proposals presented recently at the Intergovernmental Conference coincide in the main with all or some of the criteria I have set out.
Ich habe mit Genugtuung festgestellt, dass die jüngst auf der Regierungskonferenz präsentierten Vorschläge eigentlich vollständig oder teilweise mit den von mir dargelegten Auffassungen übereinstimmen.
The proposals presented are a major step forward,
Die unterbreiteten Vorschläge sind ein wichtiger Schritt voran,
The proposals presented to the Forum are detailed in'Inno­vation, Creation of New Busi­nesses andJobs:
Die auf dem Forum präsentierten Vorschläge werden in„Innovation, Creation of New Businesses and Jobs:
The proposals presented by my Group are on the same lines:
Die von meiner Fraktion unterbreiteten Vorschläge gehen in diese Richtung: Wir sind gegen den Alkoholmissbrauch,
The proposals presented in the report are important instruments for further development of the strategy for sustainable development and sectoral integration.
Die in diesem Bericht präsentierten Vorschläge sind wichtige Instrumente für die Weiterentwicklung einer Strategie der nachhaltigen Entwicklung und der sektoralen Integration.
The proposals presented today were foreseen in the adopted in April 2015,
Die heute vorgelegten Vorschläge waren in der im April 2015 angenommenen vorgesehen, ihre Umsetzung wurde
By reinforcing effective cooperation, the proposals presented in this report are intended to help ensure that culture makes its full contribution to a smart, sustainable and inclusive Europe.
Durch die Stärkung einer wirksamen Zusammenarbeit sollen die in diesem Bericht unterbreiteten Vorschläge dazu beitragen, dass die Kultur einen umfassenden Beitrag zu einem intelligenten, nachhaltigen und integrativen Europa leistet.
Results: 39, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German