PROPOSAL WILL in German translation

[prə'pəʊzl wil]
[prə'pəʊzl wil]
Vorschlag werden
proposal will
proposal is
proposal has
proposal would
proposal identifies
proposal establishes
proposal shall
Vorschlag wird
proposal will
proposal is
proposal has
proposal would
proposal identifies
proposal establishes
proposal shall
Vorschlag soll
proposal aims
proposal seeks
proposal is designed
Richtlinie wird
directive will
policy will be
directive is
directive would
policy will become
to become a directive
Vorlage wird
template are
Vorschlags wird
proposal will
proposal is
proposal has
proposal would
proposal identifies
proposal establishes
proposal shall
Vorschlags werden
proposal will
proposal is
proposal has
proposal would
proposal identifies
proposal establishes
proposal shall
Vorschlag sollen
proposal aims
proposal seeks
proposal is designed
Richtlinienvorschlag werden
Stellungnahme wird
opinion will
opinion was
document , they are
opinion makes

Examples of using Proposal will in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The proposal will not apply to banks and insurance companies.
Für Banken und Versicherungsunternehmen soll der Vorschlag nicht gelten.
This proposal will fundamentally review the inspection systems in the Member States.
In diesem Vorschlag werden vor allem die Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten überprüft.
As a result, this proposal will increase food safety for a group of vulnerable consumers.”.
Somit wird durch diesen Vorschlag die Lebensmittelsicherheit für eine gefährdete Verbrauchergruppe erhöht.“.
This proposal will ensure better prevention of environmental damage.
Der Vorschlag wird auch eine bessere Verhinderung von Umweltschäden ermöglichen.
This proposal will strengthen current levels of health protection.
Der Vorschlag wird das derzeitige Gesundheitsschutzniveau deutlich anheben.
This proposal will guarantee genuine free movement of citizens with regard to driving licences.
Durch diesen Vorschlag wird die Freizügigkeit der Bürger in Bezug auf den Führerschein gewährleistet.
This proposal will replace and repeal Directive 91/439/EEC.
Durch diesen Vorschlag wird die Richtlinie 91/439/EWG ersetzt und aufgehoben.
This proposal will replace and repeal Regulation(EC) 2422/2001.
Durch diesen Vorschlag wird die Verordnung(EG) Nr. 2422/2001 ersetzt und aufgehoben.
First this proposal will establish the framework.
Durch diesen Vorschlag wird zunächst der Rahmen vorgegeben.
The proposal will ensure the sustainability of the fishery
Der Vorschlag soll die Nachhaltigkeit der Fischerei gewährleisten
The proposal will facilitate market entry for providers of electronic networks by reducing administrative barriers to a minimum.
Die Richtlinie wird den Betreibern elektronischer Netze den Zugang zum Markt dadurch erleichtern, daß sie die administrativen Hindernisse auf ein Minimum reduziert.
The forthcoming discussion on this new proposal will give us an opportunity to clarify this question.
Die kommende Diskussion über diese neue Vorlage wird Gelegenheit geben, diese Frage zu klären.
The proposal will encourage the launching of new Information Society services and investment in Europe.
Die Richtlinie wird die Entwicklung neuer Dienste der Informationsgesellschaft und entsprechender Investitionen in Europa fördern.
Once approved, the proposal will represent a very important step towards guaranteeing a high level of air security throughout the European Union.
Die Verabschiedung der Vorlage wird einen sehr bedeutenden Schritt auf dem Weg zur Gewährleistung eines hohen Luftsicherheitsstandards in der gesamten Europäischen Union darstellen.
The proposal will require banks to hold more
Mit dem Vorschlag werden die Banken verpflichtet, mehr
The proposal will require the use of electronic data transmission systems for data exchange and paper-based documents will be abandoned at the latest in 2013.
Nach diesem Vorschlag sollen der Einsatz elektronischer Datenübermittlungssysteme für den Datenaustausch vorgeschrieben und Papierdokumente bis spätestens 2013 abgeschafft werden.
The proposal will make it possible to establish a close liaison activities with:
Die Stellungnahme wird es ermöglichen, eine enge Verbindung mit den Aktivitäten von der Europäi­schen Kommission,
The proposal will increase family reunification rights
Durch diesen Richtlinienvorschlag werden mehr Rechte in Bezug auf die Familien­zusammenführung gewährt
This proposal will also contain transitional measures which will help to ensure that listed companies switch to the International Accounting Standards for their annual accounting as soon as possible and certainly by no later than the year 2005.
Dieser Entwurf wird auch Übergangsmaßnahmen betreffen, die dazu beitragen sollen, daß sich börsennotierte Unternehmen in ihrem Jahresbericht so schnell wie möglich, auf jeden Fall bis spätestens 2005, auf die internationalen Bilanzierungsstandards umstellen können.
This proposal will encourage and support entities with a public mission,
Mit diesem Vorschlag sollen im öffentlichen Auftrag tätige Einrichtungen(z. B. Behörden)
Results: 495, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German