SALVAGING in German translation

['sælvidʒiŋ]
['sælvidʒiŋ]
Bergung
recovery
salvage
rescue
removal
operation
extrication
Rettung
rescue
salvation
save
bailout
deliverance
saviour
salvage
zu retten
to save
to rescue
to salvage
to bail out
bergen
mountain
have
carry
pose
hold
involve
contain
hill
Salvaging

Examples of using Salvaging in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
But then, is it worth salvaging all that?
Aber lohnt es denn überhaupt, das alles zurechtzubiegen?
Exploration, salvaging and clearance costs are born by the competent public authorities.
Die Erkundungs-, Bergungs-, und Beseitigungsmaßnahmen übernehmen die zuständigen staatlichen Stellen.
Check out the guide to low budget salvaging by greybill with suggested ship fittings
Seht euch die Anleitung für Schiffsbergungen mit kleinem Geldbeutel von greybill an- mit empfohlenen Schiffsausrüstungen
Org, a better method would have been salvaging"broken" electric screwdriver motors.
Org, wäre eine bessere Methode wurden Bergung"broken" Akkuschrauber Motoren.
monitoring line forces when towing and salvaging vessels offshore.
Einsatz im Pfahlzugversuch und zur Überwachung der Linienkräfte beim Abschleppen und Bergen von Schiffen vor der Küste.
Digging up and salvaging finds is entirely your responsibility.
Das Ausgraben und die Bergung eines Fundes liegt völlig in Ihrer eigenen Verantwortung.
A private firm was salvaging usable material at Tutow airfield.
Eine private Firma war auf dem Flugplatz Tutow bei der Bergung von brauchbarem Material.
Salvaging a ship with ping-pong balls.
Ein Schiff mit Ping-Pong-Bällen bergen.
Salvaging the Books of the Herzogin Anna Amalia Bibliothek.
Die Rettung der Bücher der Herzogin Anna Amalia Bibliothek.
This race is quite adept at scrounging, salvaging and repairing damaged ships.
Dieses Rennen ist sehr geschickt darin, schnorren, Bergung und Reparatur beschädigter Schiffe.
Salvaging radioactive material:
Bergen von radioaktivem Material,
Ain't no money salvaging the crew!
Das Retten der Besatzung bringt uns kein Geld!
Salvaging exotic items now produces Globs of Dark Matter.
Die Wiederverwertung exotischer Gegenstände produziert nun Klumpen aus Dunkler Materie.
Thank you for salvaging my pride.
Danke, dass Sie meinen Stolz retten.
The bank assigned me to see if the business is worth salvaging.
Ich soll im Auftrag der Bank prüfen, ob die Firma eine Rettung wert ist.
Informative pictures are also critical in pinpointing and salvaging wrecks and recovering hazardous goods.
Und auch beim Suchen und bei der Bergung von Wracks und Gefahrgütern ist aussagekräftiges Bildmaterial grundlegend.
Players must withstand waves of attackers, salvaging ammunition from their fallen vehicles, and using that ammunition to power
Spieler müssen sich gegen Angreiferwellen verteidigen, Munition von zusammengebrochenen Fahrzeugen bergen und sie einsetzen, um die riesigen Höllenfeuerkanonen zu benutzen,
No, merely the salvaging of this very same bourgeois democracy which prepared fascism's success.
Nein, nur die Rettung eben derselben bürgerlichen Demokratie, die den Erfolg des Faschismus vorbereitete.
A member of the salvage team explains the find and the salvaging of wreckage off the German coastline of the Baltic Sea.
Eine Mitarbeiterin des Bergungsteams erläutert den Fund und die Bergung von Wrackteilen vor der deutschen Ostseeküste.
Illegal salvaging.
Illegale Inbesitznahme.
Results: 1933, Time: 0.0634

Top dictionary queries

English - German