SHALL EXPIRE in German translation

[ʃæl ik'spaiər]
[ʃæl ik'spaiər]
verjähren
expire
become time-barred
lapse
become statute-barred
are time-barred
barred
prescribe
shall be statute-barred
shall become statute barred
are subject to limitation
erlöschen
go out
expire
extinguish
extinction
lapse
void
turn off
cease
terminate
disappear
verfallen
expire
fall
decay
lapse
dilapidated
go
deteriorate
derelict
succumb
become
erlischt
go out
expire
extinguish
extinction
lapse
void
turn off
cease
terminate
disappear
endet
end
finish
stop
expire
terminate
conclude
cease
wind up
endings
läuft
run
walk
go
work
expire
do
are
jogging
are underway
are ongoing
verfällt
expire
fall
decay
lapse
dilapidated
go
deteriorate
derelict
succumb
become
enden
end
finish
stop
expire
terminate
conclude
cease
wind up
endings
laufen
run
walk
go
work
expire
do
are
jogging
are underway
are ongoing
Verfristen nach Ablauf

Examples of using Shall expire in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The experiment and the release referred to in Article 1 shall expire on 30 June 2002.
Die Laufzeit des Versuchs und der Freistellung nach Artikel 1 enden am 30. Juni 2002.
Such authorizations, in so far as they concern subsequent placing on the market of the Community, shall expire on 31 December 1998.
Ermächtigungen, die das weitere gewerbsmäßige Inverkehrbringen in der Gemeinschaft betreffen, laufen am 31. Dezember 1998 ab.
The authorizations provided for in Articles 1(1), 3 and 4 in so far as they concern the first placing of forest reproductive material on the market of the Community, shall expire on 30 November 1997.
Die Ermächtigungen nach Artikel 1 Absatz 1, Artikel 3 und Artikel 4 laufen, sofern sie das erste gewerbsmäßige Inverkehrbringen von forstlichem Vermehrungsgut in der Gemeinschaft betreffen, am 30. November 1997 ab.
It shall expire on 15 November 2000.
Seine Geltungsdauer endet am 15. November 2000.
It shall expire on 16 October 2004.
Ihre Geltungsdauer endet am 16. Oktober 2004.
This right shall expire on 1 July 1969.
Dieses Recht erlischt mit Ablauf des 1. Juli 1969.
The authorisation shall expire on 1 July 2005.
Sie endet am 1. Juli 2005.
This Decision shall expire on 31 December 1993.
Diese Entscheidung tritt mit Ablauf des 31. Dezember 1993 außer Kraft.
This Regulation shall expire on 31 December 2026.
Diese Verordnung tritt am 31. Dezember 2026 außer Kraft.
The warranty claim shall expire in cases such as these.
In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Whereas this regulation shall expire on December 31 2001.
Diese Verordnung tritt am 31. Dezember 2001 außer Kraft.
The guarantee rights are shall expire twelve months after delivery.
Die Gewährleistungsansprüche verjähren in zwölf Monaten vom Zeitpunkt derLieferung.
It shall expire two years after the date of its publication.
Seine Gültigkeit endet zwei Jahre nach dem Tag seiner Veröffentlichung.
The authorisation of the identification system shall expire on 1 July 2005.
Die Zulassung des Kennzeichnungssystems gilt bis zum 1. Juli 2005.
It shall expire upon the date of entry into force of the Protocol.
Sie wird zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des Protokolls ungültig.
Claims arising from material or legal defects shall expire one year after delivery.
Ansprüche aus Sach- und Rechtsmängeln verjähren ein Jahr ab Ablieferung.
Entitlementto retirement pension shall expire atthe end ofthe month in which the insured dies.
Der Anspruch auf Ruhegehalt erlischt mit dem Ende des Monats, in dem der Versicherte stirbt.
It shall apply from 24 July 2002 and shall expire on 31 December 2010.
Sie gilt ab 24. Juli 2002 und tritt am 31. Dezember 2010 außer Kraft.
The period applicable under paragraph 2 shall expire no later than 31 December 2001.
Die Frist nach Absatz 2 endet spätestens am 31. Dezember 2001.
The claims pursuant to b above shall expire within one year from the claim arising.
Die Ansprüche nach oben b verjähren in einem Jahr ab der Entstehung des Anspruchs.
Results: 1105, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German