SHALL RESPECT in German translation

[ʃæl ri'spekt]
[ʃæl ri'spekt]
achten
pay attention
eighth
respect
look
watch
make sure
care
ensure
8th
when
respektieren
respect
be respectful
achtet
pay attention
eighth
respect
look
watch
make sure
care
ensure
8th
when
respektiert
respect
be respectful
wahrt
true
real
maintain
keep
preserve
genuine
uphold
authentic
safeguard
truth
einhalten
comply
follow
keep
adhere
meet
respect
observe
compliance
maintain
abide
wahren
true
real
maintain
keep
preserve
genuine
uphold
authentic
safeguard
truth
einzuhalten
comply
follow
keep
adhere
meet
respect
observe
compliance
maintain
abide

Examples of using Shall respect in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The compilation of quarterly data for the categories referred to in Article 2 shall respect the following rules.
Die Erstellung vierteljährlicher Daten für die in Artikel 2 genannten Kategorien trägt folgenden Regeln Rechnung.
Everyone shall respect the freedoms and rights of others.
Jedermann ist verpflichtet, die Freiheiten und Rechte der anderen zu beachten.
The Republic of Poland shall respect international law binding upon it.
Die Republik Polen befolgt das Völkerrecht, das für sie verbindlich ist.
They shall respect the principles of equal treatment
Sie beachten die Grundsätze der Gleichbehandlung
The Press shall respect peoples right to self-determination on information about them
Die Presse achtet das Recht auf informationelle Selbstbestimmung
The State shall respect the property of local governments.
Der Staat achtet das Eigentum der Selbstverwaltungen.
The personnel shall respect the professional secret.
Das Personal wahrt das Berufsgeheimnis.
aquaculture animals shall respect a conversion period.
Aquakulturtiere produzieren, müssen einen Umstellungszeitraum einhalten.
The Union shall respect the national identities of its Member States.
Die Union achtet die nationale Identität ihrer Mitgliedstaaten.
The approach shall also be equitable and shall respect the equilibrium between all Member States.
Das Verfahren muss auch gerecht sein und das Gleichgewicht zwischen allen Mitgliedstaaten wahren.
The Host Party shall respect the unitary and international nature of EUJUST THEMIS.
Die Aufnahmepartei respektiert den einheitlichen und internationalen Charakter der EUJUST THEMIS.
What I state in the report is that we shall respect this.
In meinem Bericht mache ich deutlich, dass wir dies respektieren.
The Union shall respect cultural, religious
Die Union beachtet die kulturelle, sprachliche
The Commission shall respect these indications.
Die Kommission beachtet diese Angaben.
The observer programme shall respect the requirements set out in Annex IV;
Für das Beobachterprogramm gelten die Anforderungen gemäß Anhang IV;
Any such arbitration shall respect the following principles.
Für das Schiedsgerichtsverfahren gelten folgende Grundsätze.
The Commission and its staff shall respect, in particular.
Die Kommission und ihre Bediensteten beachten insbesondere.
other participants shall respect the impartiality and independence of the Chairman
die anderen Teilnehmer achten die Unparteilichkeit und Unabhängigkeit des Vorsitzenden
Use of the ECB 's resources Members of staff shall respect and protect ECB property.
Verwendung der Ressourcen der EZB Die Mitarbeiter achten und schützen das Eigentum der EZB.
The ECB shall respect as far as possible existing practices regarding the issue
Die EZB berücksichtigt so weit wie möglich die Gepflogenheiten bei der Ausgabe
Results: 8190, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German