SO CONVINCED in German translation

[səʊ kən'vinst]
[səʊ kən'vinst]
so überzeugt
so confident
so sure
so certain
so convinced
so impressed
so strongly
so positive
are convinced
so sicher
so sure
so safe
so certain
so secure
so confident
as safe
as secure
so , ensure
too sure
so securely
derart überzeugt
so convinced
so davon überzeugt
dermaßen überzeugt
so convinced
so überzeugend
so convincing
so convincingly
so compelling
so persuasive
so impressive
so eloquently

Examples of using So convinced in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Then why is your wife so convinced otherwise?
Warum ist Ihre Frau dann so vom Gegenteil überzeugt?
Why did you come here tonight if you're so convinced?
Warum sind Sie heute Abend hergekommen, wenn Sie so überzeugt sind?
Which may also explain why he's so convinced he's innocent.
Das würde erklären, warum er von seiner Unschuld so überzeugt ist.
After the warm welcome you have given me, I was so convinced.
Nach dem herzlichen Willkommen war ich überzeugt davon.
But when you killed him I was so convinced that you would remember.
Aber als du ihn umbrachtest, da war ich so sicher, das du es dir merken wirst.
Mom was so convinced I was Dad,
Mom war so überzeugt, ich wäre Dad,
And I have never, ever been so convinced of what has to happen now.
Und ich war noch niemals so sehr davon überzeugt, was jetzt passieren muss.
God, Lynette, you're just so convinced that I'm gonna be unfaithful!
Gott, Lynette, du bist derart davon überzeugt, dass ich dir untreu werde!
Users are so convinced by Jedox's excellent business benefits, they recommend Jedox without hesitation.
Vom hohen Geschäftsnutzen sind die Anwender so überzeugt, dass sie Jedox ohne Bedenken weiterempfehlen.
Or you are simply so convinced about yourself that the whole thing doesn t bother you anymore.
Oder Sie sind einfach so überzeugt von sich, dass Ihnen die ganze Situation nichts anhaben kann.
Jimmy was so convinced to what he was experiencing his body reacted
Jimmy war so überzeugt, dass er das gerade wirklich erlebt,
He is so convinced, that he wants to further improve his already good reputation as an employer.
So fest, dass er seinen ohnehin bereits guten Ruf als Arbeitgeber noch weiter verbessern will.
I was strapped to a board and so convinced I was actually drowning that I shit my sweatpants.
An ein Brett gefesselt und überzeugt, dass ich ertrinke. -Ich hab mir eingekackt.
So convinced were they of their daughter's innocence,
Sie waren so überzeugt von Amandas Unschuld,
Why are you so convinced of that?
Warum sind Sie da so überzeugt?
And they're so convinced of it!….
Sie sind so felsenfest überzeugt davon….
she sounded so convinced.
sie klang so überzeugt.
He was so convinced that only this particular fly would bring him a salmon.
Nur weil er davon überzeugt war auf die eine ganz bestimmte Fliege einen Lachs zu fangen.
have never been so convinced about a product.
noch nie hat mich ein Produkt so überzeugt.
He is so convinced of this that he thinks he rules Brokers district“Hove”.
So von sich überzeugt, meint er über Brokers Stadtviertel Hove zu regieren.
Results: 2515, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German