TRESPASSING in German translation

['trespəsiŋ]
['trespəsiŋ]
Hausfriedensbruch
home invasion
trespass
entering
Trespassing
unerlaubtes Betreten
unbefugtes Betreten
Eindringen
penetrate
enter
penetration
intrusion
invade
ingress
entry
get
invasion
infiltration
Übertreten
exceed
cross
convert
pass
disobey
transgressed
broken
violated
trespassing
overstepped
Übertretung
transgression
violation
infringement
infraction
trespass
offense
offence
rebellion
downfall
sin
widerrechtliches Betreten
trespassed
Hausfriedensbruchs
home invasion
trespass
entering
unerlaubten Betretens
Eingedrungen
penetrate
enter
penetration
intrusion
invade
ingress
entry
get
invasion
infiltration
unbefugten Betretens
unerlaubtem Betreten
Eindringens
penetrate
enter
penetration
intrusion
invade
ingress
entry
get
invasion
infiltration

Examples of using Trespassing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You come back, I will have you arrested for trespassing.
Wenn Sie wiederkommen, werde ich Sie wegen Hausfriedensbruchs verhaften lassen.
You're trespassing, freak!
Du bist eingedrungen, Freak!
You men are trespassing.
She WAS trespassing.
Das war unbefugtes Betreten.
We could get arrested for trespassing!
Wir könnten wegen unbefugten Betretens verhaftet werden!
You're trespassing.
Ihr seid eingedrungen.
That is trespassing.
Das ist unerlaubtes Betreten.
It would be trespassing.
Es wäre unbefugtes Betreten.
Again, that was trespassing.
Noch mal, es war unerlaubtes Betreten.
And you're trespassing.
Das ist Hausfriedensbruch.
This is trespassing.
Das ist Hausfriedensbruch.
So you're trespassing.
Das ist Hausfriedensbruch.
You're trespassing on private property.
Sie befinden sich unbefugt auf privatem Besitz.
No trespassing, Mister!
Kein Durchgang, Mister!
Trouble is you're trespassing.
Das Problem ist Ihr unerlaubtes Eindringen.
We are being arrested for trespassing on our own land All we have is support.
Wir werden für widerrechtliches Betreten unseres eigenen Landes verhaftet Alles was wir haben ist Unterstützung.
Informing a convicted criminal that his accuser is out of protection, trespassing,- assisting an incarcerated murderer.
Einen verurteilten Kriminellen informieren, dass sein Ankläger aus dem Zeugenschutz ist, widerrechtliches Betreten, assistieren bei inhaftiertem Mord.
Littering trespassing.
Umweltverschmutzung. Hausfriedensbruch.
DANGER trespassing.
GEFAHR BETRETEN VERBOTEN.
That's trespassing!
Das ist Hausfriedensbruch!
Results: 1290, Time: 0.0845

Top dictionary queries

English - German