UNNECESSARY DUPLICATION in German translation

[ʌn'nesəsri ˌdjuːpli'keiʃn]
[ʌn'nesəsri ˌdjuːpli'keiʃn]
unnötige Überschneidungen
unnötige Dopplung
unnötige Verdoppelung
unnötige Duplizierung
unnötige Dopplungen
unnötige Doppelung
unnötigen Duplizität
unnötige Doppelarbeiten
unnötigen Überschneidungen

Examples of using Unnecessary duplication in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Updating experimental results in real time to avoid unnecessary duplication.
Aktualisierung von Ergebnissen aus Experimenten in Echtzeit zur Vermeidung unnötiger Duplizierung.
This is leading to European market fragmentation, unnecessary duplication and often poor interoperability.
Dies führt zu einer Fragmentierung des europäischen Marktes, zu unnötiger Doppelarbeit und zu einer oftmals schlechten Interoperabilität.
There is also a concern that there is unnecessary duplication of procedures with national systems.
Des Weiteren wird bemängelt, dass unnötige Verfahrensduplizitäten mit den einzelstaatlichen Systemen bestehen.
The improvement of efficiency of supervision by removing unnecessary duplication of supervisory requirements;
Erhöhung der Effizienz der Aufsicht durch Beseitigung unnötiger aufsichtlicher Doppelanforderungen;
management headquarters risks unnecessary duplication with NATO.
Führungsstäbe bergen das Risiko unnötiger Doppelungen mit der NATO.
It does not cause any unnecessary duplication of requirements and will not require frequent revision;
Dadurch nicht unnötigerweise Anforderungen zweimal gestellt werden und keine häufige Revision erforderlich wird;
In article 4, a provision was introduced in paragraph 5 to avoid unnecessary duplication of appeal procedures.
In Artikel 4 wurde in Absatz 5 eine Bestimmung aufgenommen, durch die bei Beschwerden unnötige Doppelverfahren vermieden werden sollen.
aiming at avoiding unnecessary duplication.
mit dem Ziel fortgesetzt werden, unnötige Doppelungen zu vermeiden.
Points to the need to ensure that coordination avoids any unnecessary duplication and helps to lessen the burden for the partner country.
Muß nach Auffassung des Rates darauf geachtet werden, daß die Koordinierung unnötige Überschneidungen vermeidet und dazu beiträgt, die Belastungen für das Partnerland zu vermindern.
The Member States might do well to use this system instead of developing a parallel structure and thus risking unnecessary duplication of effort.
Anstatt eine parallele Struktur aufzubauen und damit unnötige Doppelarbeit zu riskieren, sollten sich die Mitgliedstaaten lieber an diesem System beteiligen.
I would also question the establishment of an industry consultation body, as this would be an unnecessary duplication of the existing system.
Für fraglich halte ich zudem die Einrichtung eines Beratungsgremiums für die Industrie, da dies zu Überschneidungen mit dem derzeitigen System führen würde.
the notification procedure may be used in order to prevent unnecessary duplication of checks.
kann das Notifizierungsver fahren angewendet werden, um unnötige Doppelüber prüfungen zu vermeiden.
it is more vital than ever to avoid costly overlaps and unnecessary duplication in national research.
Kosteneffizienz ist es jetzt wichtiger denn je, teure Überschneidungen und Doppelarbeit in der nationalen Forschung zu vermeiden.
The problem of shrinking defence budgets is aggravated by the persisting fragmentation of European markets which leads to unnecessary duplication of capabilities, organisations and expenditures.
Das Problem der schrumpfenden Verteidigungshaushalte wird noch durch die anhaltende Fragmentierung europäischer Märkte verstärkt, die zu unnötigen Überschneidungen hinsichtlich der Fähigkeiten, Organisationen und Ausgaben führen.
Avoidance of unnecessary duplication of procedures.
Vermeidung der unnötigen doppelten Durchführung von Verfahren.
Our top priorities must therefore be to strengthen European military capabilities without unnecessary duplication.
Unsere höchste Priorität muss also die Stärkung der europäischen Verteidigungsfähigkeit sein, ohne dass es zu unnötigen Duplizierungen kommt.
inform research priorities and eliminate unnecessary duplication.
Qualität der Gesundheitstechnologien verbessern, die Forschungsprioritäten adressieren und unnötige Doppelarbeit vermeiden.
In order to avoid unnecessary duplication, the Burgenland wineproducing appellations Neusiedlersee,
Zur Vermeidung von Doppelgleisigkeiten wurden die burgenländischen Weinbaugebiete Neusiedlersee,
This allows customers who serve other industrial segments as well as the food industry to distribute with unnecessary duplication of stock.
Dies ermöglicht es Kunden, die andere Industriesegmente sowie die Lebensmittelindustrie bedienen, mit unnötiger doppelter Lagerhaltung zu arbeiten.
increase the use of alternative approaches and to eliminate unnecessary duplication of regulatory testing.
die eine zunehmende Verwendung alternativer Ansätze fördern und die unnötige doppelte Durchführung von Versuchen vermeiden.
Results: 243, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German