WERE DEEMED in German translation

[w3ːr diːmd]
[w3ːr diːmd]
wurden als
are considered
are as
are considered to be
become more
shall be deemed
become as
are deemed to be
will be deemed
galten als
are considered
are regarded as
shall be deemed
shall be construed as
apply as
count as
will be deemed
are valid as
constitute
are classified as
als
when
more
considered
hielt
keep
hold
think
consider
last
stop
maintain
believe
stick
stay
gelten als
are considered
are regarded as
shall be deemed
shall be construed as
apply as
count as
will be deemed
are valid as
constitute
are classified as
eingestuft
classify
rate
rank
consider
categorize
categorise
deem

Examples of using Were deemed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Those whose opinion about immigration differed from that of the government were deemed traitors, and a threat to national security.
Diejenigen, deren Meinung über die Einwanderung von derjenigen der Regierung abweicht, wurden als Verräter und als Bedrohung der nationalen Sicherheit gebrandmarkt.
Walks in the park were deemed to be one of prerequisites for recovery of patients.
Spaziergänge im Park galten als eine der Voraussetzungen für die Wiedergenesung der Kranken.
Already in the myths of antiquity a deer's antlers were deemed.
Das Geweih eines Hirschen galt bereits in den Mythen des Altertums.
So concessions that were deemed legitimate and acceptable may now become illegitimate and unacceptable.
Zugeständnisse, die für rechtmäßig und akzeptabel gehalten wurden, könnten jetzt unrechtmäßig und inakzeptabel werden..
They were deemed extinct as early as in the 1950s.
Sie galten bereits Mitte der 1950er Jahre als ausgestorben.
These proposals were deemed necessary both for the completion of the internal market
Diese Vorschläge wurden als im Zuge der Vollendung des Binnenmarktes erforderliche Maßnahmen
They were deemed immune to corruption; they usually adorned themselves with the attributes"holy" and"most holy.
Sie galten als unverletzlich und schmückten sich gewöhnlich mit den Attributen«heilig» und«hochheilig».
Fujifilm will receive one of twelve awards all bestowed on technologies that were deemed truly innovative
Damit erhält Fujifilm eine von zwölf Auszeichnungen für Technologien, die als wirklich innovativ eingruppiert wurden und die voraussichtlich einen
But, only a few of them were deemed good enough for the royal table,
Aber nur wenige von ihnen wurden als gut genug für die königliche Tafel,
Both engines were deemed to be in similar condition
Beide Motoren wurden als gleichwertig befunden,
its recognized tax claims, of which 94% were deemed discharged.
ca. 94% der Insolvenzforderungen galten als erlassen.
erythema migrans tested positive under the old guidelines whilst just twenty were deemed positive on the new criteria.
Erythema migrans positiv getestet nach den alten Richtlinien, während nur 20 wurden als positiv auf den neuen Kriterien.
Eleven actions were considered useful, but re-direction of the actions could be justified, while 8 actions were deemed to be useful,
Elf Aktionen wurden als„interessant aber verbesserungsfähig" eingestuft, während 8 Aktionen für die Befragten hochinte ressant
In the 19th century, German entrepreneurs were seen as brash industrial spies and their products were deemed defective.
Im 19. Jahrhundert galten deutsche Unternehmer als dreiste Wirtschaftsspione und die Produkte als mangelhaft.
Even Christo pher Columbus's voyages were deemed above all to be voyages of discovery of an earthly paradise he thought to find in the east by sailing in a west erly direc tion.
Selbst die Reisen von Christoph Kolumbus galten überdies der Entdeckung des irdis chen, von ihm im Osten angenommenen Paradieses über den west lichen Seeweg.
Around 1900 the Czechs were deemed to be the nation with the highest standard of development among those that had no national state of their own.
Um 1900 galten die Tschechen als die am höchsten entwickelte Nation in Europa, die über keinen eigenen Nationalstaat verfügte.
Less than half of those notices- 52- were deemed worthy of a subsequent investigation on national security grounds.
Weniger als die Hälfte von diesen Mitteilungen- 52- galten verdient eine spätere Untersuchung auf Gründen der nationalen Sicherheit.
No additional mechanistic studies were deemed necessary.
Zusätzliche mechanistische Studien wurden nicht für notwendig befunden.
services the following aspects were deemed relevant.
Dienste anbelangt, wurden folgende Aspekte für relevant erachtet.
Its golden blooms were deemed a fitting symbol for the Golden State.
Seine goldenen Blüten wurden ein passendes Symbol für den„Golden State“.
Results: 16311, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German