WERE WITHDRAWN in German translation

[w3ːr wið'drɔːn]
[w3ːr wið'drɔːn]
werden zurückgezogen
were withdrawn
become withdrawn
are pulled back
will be canceled
wurden abgezogen
wurden zurückgenommen
zurückgezogen
withdraw
retreat
retire
retract
back
pull back
revoke
leave
away
rescind
wurden zurückgezogen
were withdrawn
become withdrawn
are pulled back
will be canceled
wurde zurückgezogen
were withdrawn
become withdrawn
are pulled back
will be canceled
wurde abgezogen
Abzug
deduction
withdrawal
trigger
discount
departure
print
disengagement
pullout
subtracting
widerrufen werden
time
be revoked
be withdrawn
be cancelled
be rescinded
is revocable
be reversed
be repealed
be countermanded
be terminated

Examples of using Were withdrawn in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The following amendments were withdrawn during the discussion.
Folgende Änderungsanträge wurden während der Erörterung zurückgezogen.
The amendments tabled by Group I were withdrawn.
Die Änderungsanträge der Gruppe I werden zurückgezogen.
Rail services between Marxgrün and Blankenstein were withdrawn.
Der Zugverkehr zwischen Marxgrün und Blankenstein wurde eingestellt.
During the same period, 11 permits were withdrawn.
Im gleichen Zeitraum wurden elf Genehmigungen widerrufen.
Passenger services on this branch were withdrawn in 1986.
Der Personenverkehr auf dieser Stichbahn wurde 1986 eingestellt.
Like in Cyprus, about €126 were withdrawn per operation.
Ähnlich wie in Zypern wurden je Vorgang etwa 126 € abgehoben.
Amendments 1.2, 4.6.3 and 5.3(Andreasen) were withdrawn.
Die Änderungsanträge zu den Ziffern 1.2, 4.6.3 und 5.3(ANDREASEN) werden zurück­gezogen.
The remaining amendments were withdrawn on the grounds of duplication.
Die restlichen Änderungsanträge werden aufgrund von Überschneidungen zurückgezogen.
The following amendments were withdrawn by Mr Wolf and Mr Kleeman.
Folgende Änderungsanträge werden von den Herren KLEEMANN und WOLF zurückgezogen.
The amendments to points 1.10 and 4.4 were withdrawn by Mr Kotowski.
Die Änderungsanträge zu den Ziffern 1.10 und 4.4 werden von Zbigniew Kotowski zurückgezogen.
Four bathing areas were withdrawn and two new areas were added.
Vier Badegebiete wurden gestrichen und zwei kamen neu hinzu.
The three proposals submitted by the CCMI were withdrawn during the meeting.
Die drei Vorschläge der CCMI werden im Lauf der Sitzung zurückgezogen.
All of Senegal's 1,500 soldiers were withdrawn by mid January 1993.
Alle der von Senegal entsendeten 1500 Soldaten wurden bis Mitte Januar 1993 abgezogen.
Those relating to points 3.1.1, 3.2.1, 3.3 and 4.1.4 were withdrawn.
Die Änderungsanträge zu den Ziffern 3.1.1, 3.2.1, 3.3 und 4.1.4 werden zurückgezogen.
In addition three notifications were withdrawn by the notifying parties in Phase II.
Außerdem wurden drei Anmeldungen von den Anmeldern in der Phase II zurückgezogen.
The RAF forces in Bermuda were withdrawn at the end of the War.
Die Royal Air Force wurde am Ende des Krieges zurückgezogen.
ES Mr President, two items were withdrawn from the agenda this morning.
ES Herr Präsident, zwei Punkte wurden heute früh von der Tagesordnung gestrichen.
Following the entry into force of the new rules, three complaints were withdrawn.
Nach Inkrafttreten der neuen Regelung wurden drei Beschwerden zurückgezogen.
In summer 1894, chain boats on the Havel and Spree were withdrawn.
Im Sommer 1894 wurde die Kettenschifffahrt auf Havel und Spree eingestellt.
The other applications were withdrawn by the individuals.
Die anderen Anträge wurden von den Individuen zurückgezogen.
Results: 18313, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German