AS FOR INSTANCE in Greek translation

[æz fɔːr 'instəns]
[æz fɔːr 'instəns]
ως παραδείγματος χάριν
λχ
for instance
for example
e.g.
eg
such as

Examples of using As for instance in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
with priority given to such projects as for instance, the rail sector that has made most progress to date with its so-called cross-border rail corridors.
να δοθεί προτεραιότητα σε έργα, για παράδειγμα, στον σιδηροδρομικό τομέα, ο οποίος έχει σημειώσει τη μεγαλύτερη πρόοδο μέχρι σήμερα με τους λεγόμενους διασυνοριακούς σιδηροδρομικούς διαδρόμους του.
However, you have to be careful as for instance on the line from Göteborg to Stockholm Eurail is only valid in SJ trains
Ωστόσο, θα πρέπει να είστε προσεκτικοί, όπως για παράδειγμα στη γραμμή από Γκέτεμποργκ προς Στοκχόλμη, η Eurail ισχύει μόνο στα τρένα SJ,
is the official regulator of Swedish, but does not attempt to enforce control of the language, as for instance the Académie française does for French.
είναι ο επίσημος ρυθμιστής της Σουηδίας, αλλά δεν προσπαθεί να επιβάλει τον έλεγχο της γλώσσας, όπως για παράδειγμα αυτή της Γαλλικής Ακαδημίας για τη γαλλική γλώσσα.
someone who has always been extremely proactive(as for instance in his chairmanship of the Financial Stability Forum).
σε ένα άτομο που υπήρξε ανέκαθεν προορατικό(όπως, για παράδειγμα, κατά τη θητεία του ως προέδρου του Φόρουμ Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας).
However, the mere accessibility of an online interface as for instance the accessibility of the service provider's
Ωστόσο, μόνη η προσβασιμότητα μιας ηλεκτρονικής διεπαφής όπως, για παράδειγμα, η προσβασιμότητα του ιστότοπου του παρόχου υπηρεσιών
the vital interests of the data subject as for instance when processing is necessary for humanitarian purposes,
αφετέρου για τα ζωτικά συμφέροντα του υποκειμένου των δεδομένων, όπως, για παράδειγμα, όταν η επεξεργασία είναι απαραίτητη για ανθρωπιστικούς σκοπούς,
else declare from the very beginning that we are examining one particular historical period, as for instance modern bourgeois production,
στις διάφορες φάσεις της, είτε να δηλώσουμε απο την αρχή ότι πραγματευόμαστε μια καθορισμένη ιστορική εποχή, για παράδειγμα τη σύγχρονη αστική παραγωγή,
or else declare from the very beginning that we are examining_one_ particular historical period, as for instance modern bourgeois production,
να παρακολουθήσουμε την ιστορική εξελικτική διαδικασία στις διάφορες φάσεις της, είτε να δηλώσουμε απο την αρχή ότι πραγματευόμαστε μια καθορισμένη ιστορική εποχή, για παράδειγμα τη σύγχρονη αστική παραγωγή,
whereupon the“thing in itself” became a thing for us, as for instance, alizarin, the colouring matter of the madder, which we no
το‘πράγμα καθ' εαυτό' έγινε πράγμα για εμάς, όπως, για παράδειγμα, η αλιζαρίνη, η χρωστική ουσία του φυτό ερυθρόδανου του βαφικού(ριζάρι),
governed by principle as, for instance, in Jesus' command to“love your enemies.”.
διέπεται από αρχές, όπως, παραδείγματος χάριν, στην εντολή του Ιησού να«αγαπάτε τους εχθρούς σας.».
(b) By making what additions have men proved themselves liars, as, for instance, with regard to the use of images?
(β) Με το να κάνουν ποιες προσθήκες απεδείχθησαν οι άνθρωποι ψεύσται, όπως, παραδείγματος χάριν, σχετικά με την χρήσι εικόνων;?
human action(such as, for instance, inventing, investing, or producing); the hypothesis“increasing the quantity of money induces growth” is thus logically unsustainable.
της ανθρώπινης δράσης(όπως, για παράδειγμα, επινόηση, επένδυση ή παραγωγή).
Restriction of data processing in line with Article 18 of the GDPR in certain circumstances insofar as, for instance, deletion is no longer possible or the deletion obligation is at issue.
Περιορισμός της επεξεργασίας δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 18 του ΓΚΠΔ σε ορισμένες περιπτώσεις, στον βαθμό όπου, για παράδειγμα, δεν είναι δυνατή η διαγραφή ή η υποχρέωση διαγραφής βρίσκεται σε ισχύ.
As, for instance, when non-Catholic countries send ambassadors,
Όπως, παραδείγματος χάριν, όταν μη Καθολικές χώρες αποστέλλουν πρεσβευτάς,
sometimes thousands at a time, as, for instance, those 7,136 who were baptized during the Divine Will International Assembly of Jehovah's Witnesses held simultaneously in Yankee Stadium
μερικές φορές χιλιάδες συγχρόνως, όπως, παραδείγματος χάριν, εκείνοι οι 7.136, που εβαπτίσθησαν στη διάρκεια της Διεθνούς Συνελεύσεως των Μαρτύρων του Ιεχωβά«Το Θείον Θέλημα», που έλαβε χώραν ταυτοχρόνως στο Στάδιο Γιάγκη
As for instance, where.
Στην περίπτωση, για παράδειγμα, που.
As for instance, sourpuss, picklepuss.
Οπως για παράδειγμα, ξινόφατσα, παλιόφατσα.
As for instance, xiii.
restore such as for instance hearingaids, assistive products.
όπως για παράδειγμα hearingaids, βοηθητικών προϊόντων.
such as for instance exhibitions, exchanges and festivals.
όπως για παράδειγμα εκθέσεων, ανταλλαγών και φεστιβάλ.
Results: 36431, Time: 0.0443

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek