CODE OF CIVIL PROCEDURE in Greek translation

[kəʊd ɒv 'sivəl prə'siːdʒər]
[kəʊd ɒv 'sivəl prə'siːdʒər]

Examples of using Code of civil procedure in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The decision may be set aside on the grounds referred to in Article 559 of the Code of Civil Procedure.
Η απόφαση μπορεί ν' αναιρεθεί για τους λόγους που αναφέρονται στο άρθρο 559 του Κώδικα Πολιτικής Δικονομίας.
With regard to the seizure of wages and pensions, the Code of Civil Procedure lays down the following precautions.
Όσον αφορά την κατάσχεση μισθών και συντάξεων, ο κώδικας πολιτικής δικονομίας προβλέπει τα εξής.
The legal provisions governing the matter are Articles 615, 616, 617, 618 and 619 of the Code of Civil Procedure.
Οι νομικές διατάξεις που διέπουν αυτό το θέμα είναι τα άρθρα 615, 616, 617, 618 και 619 του Κώδικα Πολιτικής Δικονομίας.
ff. of Act No 160/2015, Code of Civil Procedure zákon č.
επόμενα του νόμου 160/2015 Κώδικας Πολιτικής Δικονομίας, zákon č.
The general time limits for appeal and second appeal are 30 days in the Code of Civil Procedure.
Οι γενικές προθεσμίες της έφεσης και της δεύτερης έφεσης είναι 30 ημέρες κατά τον κώδικα πολιτικής δικονομίας.
A court can extend a judicial time limit based on the circumstances(see Section 55 of Act No. 99/1963, the Code of Civil Procedure, as amended).
Το δικαστήριο μπορεί να παρατείνει μια δικαστική προθεσμία βασιζόμενο στις περιστάσεις(βλ. το άρθρο 55 του νόμου αριθ. 99/1963, κώδικας πολιτικής δικονομίας, όπως έχει τροποποιηθεί).
Article 193(3) of the Code of Civil Procedure.
άρθρο 193 παράγραφος 3 του Κώδικα Πολιτικής Δικονομίας.
With regard to the attachment of wages and pensions, the Code of Civil Procedure lays down the following preclusions.
Όσον αφορά την κατάσχεση μισθών και συντάξεων, ο κώδικας πολιτικής δικονομίας προβλέπει τα εξής.
The basic rules of territorial jurisdiction are set out in Sections 84 to 89a of Act No 99/1963(the Code of Civil Procedure, as amended).
Οι βασικοί κανόνες της κατά τόπον αρμοδιότητας ορίζονται στα άρθρα 84 ως 89α του νόμου αριθ. 99/1963 Συλλ., κώδικας πολιτικής δικονομίας, όπως έχει τροποποιηθεί.
The statutory rules for the method by which time limits are calculated are set in Sections 55-58 of Act No 99/1963, the Code of Civil Procedure, as amended.
Οι νόμιμοι κανόνες που διέπουν τη μέθοδο υπολογισμού των προθεσμιών παραγραφής ορίζονται στα άρθρα 55-58 του νόμου αριθ. 99/1963, κώδικας πολιτικής δικονομίας, όπως έχει τροποποιηθεί.
A motion to initiate proceedings may be made in writing- see Section 42 of Act No 99/1963(the Code of Civil Procedure, as amended).
Η αίτηση κίνησης της διαδικασίας μπορεί να είναι γραπτή(βλέπε άρθρο 42 του νόμου αριθ. 99/1963 Συλλ., κώδικας πολιτικής δικονομίας, όπως έχει τροποποιηθεί).
other procedural expenses are governed by the Code of Civil Procedure.
αφορούν κρατικά τέλη και άλλες διαδικαστικές δαπάνες διέπονται από τον Κώδικα Πολιτικής Δικονομίας.
In spite of many drafts being prepared, the Code of Civil Procedure(“CCP“) remains the main legal text that regulates arbitration proceedings, however.
Παρά πολλά σχέδια που προετοιμάζονται, του Κώδικα Πολιτικής Δικονομίας(“CCP“) παραμένει το βασικό νομικό κείμενο που ρυθμίζει τη διαδικασία διαιτησίας, ωστόσο.
According to the Code of Civil Procedure, the presiding judge may,
Σύμφωνα με τον Κώδικα Πολιτικής Δικονομίας, ο προεδρεύων δικαστής μπορεί,
Pursuant to Section 307(4) of the Code of Civil Procedure, the dispatch of a judicial document intended for service must be entered in the court file.
Σύμφωνα με την παράγραφο 4 του άρθρου 307 του Κώδικα Πολιτικής Δικονομίας, η αποστολή μιας δικαστικής πράξης που προορίζεται προς επίδοση ή κοινοποίηση πρέπει να καταχωρίζεται στον φάκελο του δικαστηρίου.
Pursuant to Section 32(2) of the Code of Civil Procedure, the minutes of court sessions
Σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 2 του ΚΠολΔ, τα πρακτικά των συνεδριάσεων
This procedure is governed by the Code of Civil Procedure, and decisions can be appealed twice.
Η διαδικασία αυτή διέπεται από τον Κώδικα Πολιτικής Δικονομίας και κατά των σχετικών αποφάσεων χωρούν δύο ένδικα μέσα.
Under Article 108 of the Code of Civil Procedure, the parties may make a choice of court in writing.
Βάσει του άρθρου 108 του κώδικα πολιτικής δικονομίας, οι διάδικοι μπορούν να συμφωνήσουν γραπτή παρέκταση αρμοδιότητας.
Under the Code of Civil Procedure, courts are required to advise the parties of their procedural rights and obligations.
Βάσει του Κώδικα Πολιτικής Δικονομίας, τα δικαστήρια οφείλουν να ενημερώνουν τους διαδίκους για τα δικονομικά τους δικαιώματα και υποχρεώσεις.
In out-of-court proceedings regulated in acts other than the Code of Civil Procedure, the provisions on judicial holidays can only be applied if a separate law so provides.
Στις εξωδικαστικές διαδικασίες που ρυθμίζονται από άλλους νόμους πλην του Κώδικα Πολιτικής Δικονομίας, οι διατάξεις για τις δικαστικές διακοπές μπορούν να εφαρμοστούν μόνον εάν υπάρχει σχετική πρόβλεψη από χωριστό νόμο.
Results: 815, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek