COURAGEOUSLY in Greek translation

[kə'reidʒəsli]
[kə'reidʒəsli]
θαρραλέα
courageous
brave
boldly
bold
valiantly
courage
plucky
gutsy
gritty
spunky
θάρρος
courage
liberty
dare
bravery
nerve
courageous
boldness
mettle
guts
γενναία
brave
courageous
valiantly
bold
generous
gallant
με γενναιότητα
bravely
with bravery
with courage
courageously
valiantly
boldly
with valor
με σθένος
vigorously
with vigor
with vigour
strongly
with strength
firmly
with courage
forcefully
valiantly
courageously
θαρρετά
courageously
boldly
bravely
με κουράγιο
with courage
courageously
bravely
με τόλμη
with courage
with boldness
bold
with daring
daringly
courageously
bravely
by boldly
with spunk
unflinchingly
γενναιόψυχα
generously
courageously
με παρρησία
boldly
with boldness
with freeness of speech
with frankness
confidently
courageously
with outspokenness

Examples of using Courageously in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Without a doubt the Cuban people would have fought courageously but, also without a doubt,….
Χωρίς αμφιβολία ο Κουβανικός λαός θα είχε πολεμήσει γενναία αλλά, επίσης χωρίς αμφιβολία.
stood courageously before the giant warrior Goliath.
ποιμενόπαις στάθηκε θαρραλέα μπροστά στον γίγαντα πολεμιστή Γολιάθ.
and Jesus courageously exposed it as such.
ο Ιησούς την εξέθεσε θαρραλέα ως τοιαύτην.
For her I was a hero facing life courageously.
Στα μάτια της έγινα ήρωας που αντιμετωπίζει γενναία τη ζωή.
Healers help soldiers fight more courageously and selflessly.
Θεραπευτές βοηθήσει τους στρατιώτες αγωνιστούμε πιο θαρραλέα και ανιδιοτελώς.
they should approach them calmly and courageously.
να τους προσεγγίζετε ήρεμα και θαρραλέα.
Thousands came here to tell their stories and courageously confront their tormentors.
Χιλιάδες ήρθαν εδώ για να αφηγηθούν την ιστορία τους και να αντιμετωπίσουν θαρραλέα τους βασανιστές τους.
To fight the enemy courageously and stoutly.
Να πολεμήσω τον εχθρό θαρραλέα και αποφασιστικά.
Stand up for justice courageously.
Υποστήριζε Θαρραλέα τη Δικαιοσύνη.
Vote courageously for reforms instead of angrily against the necessary,
Ψηφίστε θαρραλέα υπέρ της μεταρρυθμιστικής πορείας
The Japanese were fighting courageously and repulsed all enemy attacks.
Οι επαναστάτες μάχονται γενναία και αποκρούουν όλες τις επιθέσεις.
Enoch courageously foretold the execution of divine judgment.
Ο Ενώχ προείπε θαρραλέα την εκτέλεση θεϊκής κρίσης.
they have fought courageously.'.
πολέμησαν γενναία.
He courageously speaks out about the problems of modern medicine.
Μιλάει με θάρρος για τα προβλήματα της σύγχρονης ιατρικής.
This is no unsolvable problem if we face it wisely and courageously.
Αυτό δεν είναι ακατόρθωτο, αρκεί να χειρισθούμε το θέμα σοφά και θαρραλέα.
I wish anyone who finds this to know… my crew has behaved courageously.
Θέλω όποιος βρει αυτό να μάθει… ότι το πλήρωμά μου συμπεριφέρθηκε γενναία.
Who was courageously living her truth.
Που ζούσε με θάρρος την αλήθεια της.
In many instances the Spanish peasants acted boldly and fought courageously.
Σε πολλές περιστάσεις οι ισπανοί αγρότες ενήργησαν θαρραλέα και πολέμησαν γενναία.
Not everyone would have acted so courageously.
Όχι, κανένας δεν θα μπορούσε να ενεργήσει τόσο θαρραλέα.
Courageously face your own problems and shortcomings.
Με θάρρος αντιμετωπίζετε τα προβλήματα και τις προσωπικές σας αδυναμίες.
Results: 447, Time: 0.0707

Top dictionary queries

English - Greek