COURAGEOUSLY in German translation

[kə'reidʒəsli]
[kə'reidʒəsli]
mutig
brave
courageous
bold
boldly
courage
audacious
dare
tapfer
brave
courageous
safely
valiantly
bold
boldly
gallantly
beherzt
courageously
bravely
boldly
valiantly
stout-hearted
stoutly
bold
dauntlessly
spirited
couragiert
courageous
bold
brave
courage
Mut
courage
bravery
dare
boldness
courageous
guts
mutiger
brave
courageous
bold
boldly
courage
audacious
dare
mutige
brave
courageous
bold
boldly
courage
audacious
dare
mutigen
brave
courageous
bold
boldly
courage
audacious
dare

Examples of using Courageously in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
She courageously reduced to dust a vampire.
Sie mutig reduziert, um einen Vampir Staub.
Journey attentively, tirelessly and courageously.
Achtsam, unermüdlich und mutig gehen.
No chance for woodworm Approaching things courageously.
Keine Chance für Holzwurm und Co. Mutig an Dinge herangehen.
Just follow Me courageously and fear nothing;
Folget Mir nur mutig, und fürchtet nichts;
What inspires people to act courageously?
Was inspiriert die Menschen, mutig zu handeln?
Do you approach big challenges courageously?
Gehen Sie große Herausforderungen mutig an?
The result is courageously, stylishly and strictly.
Das Ergebnis ist mutig, stilvoll und streng.
Imprint No chance for woodworm Approaching things courageously.
Keine Chance für Holzwurm und Co. Mutig an Dinge herangehen.
So you courageously can count on new inventions.
Deshalb du kann mutig auf neue Erfindungen zählen.
Bravely and courageously she hoisted new sails of hope.
Tapfer und mutig hisste sie neue Segel der Hoffnung auf.“.
The Luftwaffe pilots are courageously attacking the British.
Mutig werfen sich die Piloten der Luftwaffe den Engländern entgegen.
Respond courageously to the call of my Son Jesus.
Antwortet mutig dem Ruf Meines Sohnes Jesus.
The small train courageously crosses the abysses.
Die kleine Bahn fährt tapfer über die Abgründe.
Standing courageously at the foot of the Cross.
Als Du mutig zu Füßen des Kreuzes gestanden bist.
It courageously accepts the collapse of an ailing construct.
Nimmt den Zusammenbruch eines maroden Konstrukts mutig in Kauf.
They need to be faced courageously and honestly.
Ihnen muss aber mutig und ehrlich begegnet werden.
Courageously and vigorously, like Mary.
Mit Mut und Kraft zu bezeugen ist, wie.
Uplifting. Thank you for courageously sharing your faith.
Erbauend, danke, dass ihr euern Glauben mutig bekennt.
But see how Paul heroically and courageously faced that situation.
Aber statt dessen sehen wir, wie Paulus heroisch und mutig sich der Situation stellte.
But she did not mind, continued courageously with me.
Aber sie hat nichts dagegen,, mutig mit mir fort.
Results: 789, Time: 0.0364

Top dictionary queries

English - German