LOCAL DIALECT in Greek translation

['ləʊkl 'daiəlekt]
['ləʊkl 'daiəlekt]
τοπικό ιδίωμα
ντοπιολαλιά
local dialect
dialect
naopolia
ντόπια διάλεκτο
τοπικής διαλέκτου
τοπική διάλεκτος
τοπικού ιδιώματος

Examples of using Local dialect in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Spoke the local dialect.
Μιλήσαμε την τοπική διάλεκτο.
They call it ani in the local dialect.
Έτσι λέγεται ο πάγκος στην τοπική διάλεκτο.
written mostly in Greek and even the local dialect.
γραμμένα τα περισσότερα στα ελληνικά και μάλιστα στο τοπικό ιδίωμα.
because she adores the local dialect she writes short stories and poetry.
επειδή λατρεύει τη ντοπιολαλιά, γράφει αφηγήματα αλλά και ποιήματα.
Meet its friendly inhabitants that maintain the local dialect, buy local products such as oil,
Εκεί θα βρεί πρόσχαρους κατοίκους που διατηρούν την ντόπια διάλεκτο, τοπικά προιόντα(λάδι, κρασί, μέλι) καθώς
gastronomy and local dialect.
στην γαστρονομία και την ντοπιολαλιά.
the inlays of the local dialect, were usually made from the wives of the potters with white
τα πλουμιά της τοπικής διαλέκτου, απέδιδαν συνήθως οι γυναίκες των αγγειοπλαστών με άσπρο
it is forbidden to take away any of these round pebbles which in local dialect called“Houlakia”.
απαγορεύεται να πάρετε μαζί σας κάποιο από αυτά τα στρογγυλά μεγάλα βότσαλα που στην ντοπιολαλιά λέγονται«χουλάκια».
So the villagers turned the steep slopes into a farmland with the terraces(or"stairs" in the local dialect) they created,
Έτσι οι χωρικοί μετέτρεψαν τις απότομες πλαγιές σε καλλιεργήσιμο χώρο με τις αναβαθμίδες(ή«σκάλες» στην ντόπια διάλεκτο) που δημιούργησαν,
The similarities of the local dialect and traditions to the mountainous Crete villages has led some historians to the conclusion that Apeiranthos was built by Cretans during the 10th century.
Οι ομοιότητες της τοπικής διαλέκτου και των παραδόσεων με τα ορεινά χωριά της Κρήτης οδήγησε μερικούς ιστορικούς στο συμπέρασμα ότι η Απείρανθος χτίστηκε από Κρητικούς τον 10ο αιώνα μ.Χ.
It is interesting to note that the Ottomans named the Christian villages of Chalkidiki according to the local dialect[14].
Είναι ενδιαφέρον να παρατηρήσει κανείς ότι οι Οθωμανοί ονόμαζαν τα ντόπια χωριά ανάλογα με το πώς ακουγόταν στην ντόπια διάλεκτο[14].
Moreover, Hochdeutsch(Standard German) is the local dialect, meaning locals are easier to understand than in other parts of Germany.
Επιπλέον, τα Hochdeutsch είναι η τοπική διάλεκτος, που σημαίνει ότι οι ντόπιοι είναι πιο κατανοητοί από ό, τι σε άλλες περιοχές της Γερμανίας.
Guignol has become an important protector of the local dialect, the parler lyonnais.'.
το Guignol έχει καταστεί ένα σημαντικός προστάτης της τοπικής διαλέκτου, parler Lyonnais.
Qingdao dialect is the local dialect of the city of Qingdao
Η διάλεκτος Τσινγκντάο είναι η τοπική διάλεκτος της πόλης Τσινγκντάο
In the same framework, a research program was implemented to record the local dialect of Ioannina.
Στο ίδιο πλαίσιο υλοποιήθηκε ερευνητικό πρόγραμμα για την καταγραφή του τοπικού γλωσσικού ιδιώματος των Ιωαννίνων.
The Borujerdi dialect is a local dialect spoken in Borujerd city
Η Μπορουτζερδική διάλεκτος είναι τοπική διάλεκτος που ομιλείται στην πόλη Μπορουτζέρντ
The language in question is Bulgarian, of which Macedonian is but a local dialect, and the history in question was standard Bulgarian history before Macedonia became part of Yugoslavia in 1945.
Η γλώσσα της είναι βουλγαρική, η‘μακεδονική' είναι μια τοπική διάλεκτος και η ιστορία της είναι αυτή της Βουλγαρίας, μέχρι που έγινε μέρος της Γιουγκοσλαβίας το 1945.
Most Othoniotes(local dialect: Thoniotes) have migrated to Corfu,
Οι Οθωνοί σήμερα Οι περισσότεροι Οθωνιώτες(τοπική διάλεκτος: Θωνιώτες)
The local dialect is Manarolese,
Η τοπική διάλεκτος είναι Manarolese,
Separate language: The Yugoslav Constitution recognized a local dialect as the official language; it was called"Macedonian"
Ιδιαίτερη γλώσσα: Με το Γιουγκοσλαβικό Σύνταγμα αναγνωρίστηκε ως επίσημη γλώσσα μια τοπική διάλεκτος, ονομάστηκε«Μακεδονική» και θεωρήθηκε ισότιμη με τη σερβοκροατική
Results: 178, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek