PROCEDURE SHOULD in Greek translation

[prə'siːdʒər ʃʊd]
[prə'siːdʒər ʃʊd]
διαδικασία πρέπει
procedure should
process must
procedure must
process should
process has to
process needs
procedure needs
procedure has to
proceedings must
process ought to
διαδικασίας πρέπει
procedure should
process must
procedure must
process should
process has to
process needs
procedure needs
procedure has to
proceedings must
process ought to
η μέθοδος πρέπει

Examples of using Procedure should in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Repeat procedure should be 1-2 weeks before full treatment.
Επαναλάβετε τη διαδικασία θα πρέπει να είναι 1-2 εβδομάδες πριν από την πλήρη θεραπεία.
The procedure should be repeated 3-4 times a day for about 15 days.
Η διαδικασία θα πρέπει να επαναλαμβάνεται 3-4 φορές την ημέρα, για 15 περίπου ημέρες.
The rest- the procedure should be repeated in 2-3 weeks.
Τα υπόλοιπα- η διαδικασία θα πρέπει να επαναληφθεί σε 2-3 εβδομάδες.
To conduct this procedure should only be in the evening;?
Για τη διεξαγωγή αυτής της διαδικασίας θα πρέπει να είναι μόνο το βράδυ?
The skin before the procedure should clean up well.
Το δέρμα πριν από τη διαδικασία θα πρέπει να καθαρίσει καλά.
However, the time of this procedure should be reduced to 4-6 minutes.
Ωστόσο, ο χρόνος αυτής της διαδικασίας θα πρέπει να μειωθεί σε 4-6 λεπτά.
But, naturally, this procedure should be conducted by an experienced physician.
Αλλά, φυσικά, αυτή η διαδικασία πρέπει να διεξάγεται από έμπειρο γιατρό.
Procedure should be performed with a duration of up to half an hour.
Η διαδικασία πρέπει να εκτελείται με διάρκεια μέχρι και μισή ώρα.
For better results this procedure should be performed before every hair wash.
Αυτή η διαδικασία θα πρέπει επίσης να πραγματοποιηθεί πριν από κάθε πλύση μαλλιών.
Repeat this procedure should be every 2 years.
Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία θα πρέπει να είναι κάθε 2 χρόνια.
This procedure should be performed carefully,
Αυτή η διαδικασία πρέπει να εκτελείται προσεκτικά,
This procedure should be repeated twice a day,
Αυτή η διαδικασία θα πρέπει να επαναλαμβάνεται δύο φορές την ημέρα,
Breathing during the procedure should be deep and calm.
Αναπνεύστε κατά τη διάρκεια της διαδικασίας θα πρέπει να είναι βαθιά και ήρεμη.
A simple surgical procedure should loosen the tendons.
Μια απλή χειρουργική διαδικασία θα χαλαρώσει τους τένοντες.
This procedure should be repeated for dinner.
Αυτή η διαδικασία θα πρέπει να επαναληφθεί και πάλι για δείπνο.
Procedure should be useful.
Αλλά η διαδικασία πρέπει να είναι χρήσιμη.
The procedure should be the same for all EETS providers.
Η διαδικασία θα πρέπει να είναι η ίδια για όλους τους παρόχους ΕΥΤ.
This procedure should always be followed.
Η παραπάνω διαδικασία πρέπει πάντα να ακολουθείται.
This procedure should be done every evening throughout the week.
Αυτή η διαδικασία θα πρέπει να γίνεται κάθε βράδυ καθ'όλη τη διάρκεια της εβδομάδας.
The examination procedure should be used for the adoption of those implementing acts.
Η συμβουλευτική διαδικασία θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την έκδοση των εν λόγω εκτελεστικών πράξεων.
Results: 270, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek