PROCEDURE SHOULD in Polish translation

[prə'siːdʒər ʃʊd]
[prə'siːdʒər ʃʊd]
procedurę należy
postępowanie powinno
zabieg powinien
procedure should
zabieg należy

Examples of using Procedure should in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The procedure should be embedded in the annual multilateral surveillance cycle.
Procedura ta powinna stanowić część dorocznego cyklu nadzoru wielostronnego.
The procedure should be streamlined whilst retaining its benefits.
Procedura ta powinna zostać uproszczona, przy jednoczesnym zachowaniu jej zalet.
What procedure should apply to economic migrants who do not enter the labour market?
Jaką procedurę należałoby stosować do migrantów ekonomicznych, którzy nie wchodzą na rynek pracy?
The procedure should be repeated up to 6 times.
Procedurę trzeba powtarzać do 6-ciu raz.
That's why the identification procedure should be taken seriously.
Dlatego do tej procedury powinien odnosić się poważnie.
Floats during the procedure should be cleaned when dirty and abundantly wet.
Pływa w toku postępowania należy czyścić, gdy brudne i obficie mokry.
The procedure should be repeated until the water stays clear.
Proces ten należy powtarzać, aż woda będzie zupełnie czysta.
This procedure should remain optional for medicinal products which,
Ta procedura powinna pozostać opcjonalna w odniesieniu do produktów leczniczych,
The procedure should be flexible
Procedura powinna być elastyczna
According to him after the procedure should be repeated.
Według niego po procedurę należy powtórzyć.A rok później,
This procedure should be optional
Przedmiotowa procedura powinna być fakultatywna,
The calendar notes the specific days of the year when the procedure should be performed in patients of a specific age,
Kalendarz uwzględnia konkretne dni w roku, w jakich ów zabieg powinien być wykonany u pacjentów o określonym wieku,
This procedure should be done carefully so as not to damage the nose of the newborn at least twice a day- in the morning and in the evening.
procedurę należy wykonywać ostrożnie, aby nie uszkodzić nosa noworodka co najmniej dwa razy dziennie- rano i wieczorem.
For the same reason, this procedure should be flexible with regard to the rules on state aid.
Dlatego też ta procedura powinna być elastyczna również w odniesieniu do zasad dotyczących pomocy państwa.
The procedure should be performed every 15 days till the achievement of a desirable effect
Zabieg powinien być wykonywany co 15 dni, aż do uzyskania pożądanego efektu,
The procedure should be performed until the patient begins to feel a tingling sensation or burning sensation.
Zabieg należy wykonywać do chwili, gdy pacjent zacznie odczuwać mrowienie lub pieczenie.
While the umbilical ring does not heal, this procedure should be carried out in a baby bath with the addition of a solution of potassium permanganate.
Podczas gdy pierścień pępowinowy nie goi się, tę procedurę należy przeprowadzić w kąpieli dla niemowląt z dodatkiem roztworu nadmanganianu potasu.
This procedure should be repeated within 2-3 days,
Ta procedura powinna zostać powtórzona w ciągu 2-3 dni,
This procedure should be done at least 2 times a day in order to achieve good results.
Ta procedura powinna być wykonywana co najmniej 2 razy dziennie, aby osiÄ… gnÄ… ć dobre wyniki.
This procedure should be done every day for 2 weeks
Ta procedura powinna być wykonywana codziennie przez 2 tygodnie,
Results: 91, Time: 0.0391

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish