RATIFICATION PROCEDURES in Greek translation

[ˌrætifi'keiʃn prə'siːdʒəz]
[ˌrætifi'keiʃn prə'siːdʒəz]
διαδικασίες κύρωσης
διαδικασιών επικύρωσης
διαδικασιών κύρωσης

Examples of using Ratification procedures in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Consequently, the withdrawal would take place on the first day of the month following the completion of the ratification procedures or on 1 November 2019, whichever is the earliest.
Συνεπώς, η αποχώρηση θα πρέπει να πραγματοποιηθεί την πρώτη ημέρα του μήνα μετά την ολοκλήρωση των διαδικασιών επικύρωσης ή την 1η Νοεμβρίου 2019, όποιο έρθει πρώτα.
that our Member States should set an example and speed up the ratification procedures in the various national parliaments.
δώσουν το καλό παράδειγμα, επιταχύνοντας τις αντίστοιχες διαδικασίες κύρωσης σια διάφορα εθνικά κοινοβούλια.
That is why it is crucial that we conclude the ratification procedures of Protocol No. 14 to the Convention.
Γι αυτόν τον λόγο είναι αναγκαίο να ολοκληρώσουµε τις διαδικασίες επικύρωσης του Πρωτοκόλλου 14.
Consequently, the withdrawal should take place on the first day of the month following the completion of the ratification procedures or on 1November2019, whichever is the earliest.
Συνεπώς, η αποχώρηση θα πρέπει να πραγματοποιηθεί την πρώτη ημέρα του μήνα μετά την ολοκλήρωση των διαδικασιών επικύρωσης ή την 1η Νοεμβρίου 2019, όποιο έρθει πρώτα.
once Canada completes its ratification procedures.
μόλις ο Καναδάς ολοκληρώσει τις διαδικασίες κύρωσης.
now the project has become bogged down in ratification procedures in the national parliaments.
μακροχρόνιες διαπραγματεύσεις για τη σύμβαση και τώρα κολλήσαμε στις διαδικασίες επικύρωσης στα εθνικά κοινοβούλια.
The withdrawal should take place on the first day of the month following the completion of the ratification procedures or on 1 November 2019, whichever is the earliest.
Η αποχώρηση θα πρέπει να πραγματοποιηθεί την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί την ολοκλήρωση των διαδικασιών επικύρωσης ή την 1η Νοεμβρίου 2019, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι προγενέστερη.
Japan notified each other of the completion of their respective ratification procedures.
η Ιαπωνία γνωστοποίησαν η μία στην άλλη ότι ολοκλήρωσαν τις αντίστοιχες διαδικασίες κύρωσης.
prevent the complexity and long duration of ratification procedures.
που αναμφίβολα θα αποφύγει τις περίπλοκες και μακρές διαδικασίες κύρωσης.
Poland- had completed their national ratification procedures.
είχαν ολοκληρώσει τις εθνικές διαδικασίες κύρωσης.
officially joined the EU on 1 May 2004 after the ratification procedures were completed.
2003 στην Αθήνα και εντάχθηκαν επισήμως στην ΕΕ την 1η Μαΐου 2004, μετά τις διαδικασίες κύρωσης.
I would also like to congratulate all the Member States which have already successfully concluded ratification procedures, and I hope that they will soon be followed by all the remaining Member States.
Θα ήθελα επίσης να συγχαρώ όλα τα κράτη μέλη που έχουν ήδη ολοκληρώσει επιτυχώς διαδικασίες επικύρωσης, και ελπίζω ότι θα ακολουθηθούν σύντομα από όλα τα υπόλοιπα κράτη μέλη.
It will enter into force as soon as ratification procedures have been completed by the EEC countries
Η νέα σύμβαση θα τεθεί σε ισχύ μόλις ολοκληρωθούν οι διαδικασίες κύρωσης της από τα κράτη της Κοινότητας
I am happy to inform you that the ratification procedures in all 27 Parliaments have now been successfully finalised- I should add the European Parliament to that list.
Είμαι στην ευχάριστη θέση να σας ανακοινώσω ότι οι διαδικασίες επικύρωσης και στα 27 εθνικά κοινοβούλια έχουν πλέον ολοκληρωθεί με επιτυχία- πρέπει ίσως να συμπεριλάβω σε αυτόν τον κατάλογο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
it would greatly assist the Amsterdam Treaty ratification procedures currently in progress.
κατέληγε γρήγορα σε σαφείς προσανατολισμούς, τις τρέχουσες διαδικασίες κύρωσης της Συνθήκης του Αμστερνταμ.
should the parties complete their respective ratification procedures before 31 October 2019.
τα Μέρη ολοκληρώσουν τις αντίστοιχες διαδικασίες επικύρωσης πριν την 31η Οκτωβρίου.
It notes that the Withdrawal Agreement will enter into force on the first day of the month following the completion of the ratification procedures by the Parties during this period,
Σημειώνει ότι η Συμφωνία Αποχώρησης θα τεθεί σε ισχύ την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί την ολοκλήρωση των διαδικασιών επικύρωσης από τα Μέρη κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου,
Entry into force: the Agreement will enter into force on the first day of the 6th month following the date on which the last Contracting Party notifies the other that the ratification procedures have been completed.
Έναρξη ισχύος Η συμφωνία θα αρχίσει να ισχύει την πρώτη ημέρα του έκτου μήνα που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία το τελευταίο συμβαλλόμενο μέρος κοινοποιεί στο άλλο ότι έχουν ολοκληρωθεί οι διαδικασίες κύρωσης.
we will not facilitate ratification procedures that are currently taking place.
έγκριση τέτοιων πράξεων· επιπλέον, δεν θα διευκολύνουμε τις διαδικασίες επικύρωσης που διεξάγονται επί του παρόντος.
the UK is due to leave the EU on the first day of the month following the completion of the ratification procedures or on 1 November 2019,
το Ηνωμένο Βασίλειο πρόκειται να αποχωρήσει από την ΕΕ την πρώτη ημέρα του μήνα που έπεται της ολοκλήρωσης των διαδικασιών επικύρωσης ή την 1η Νοεμβρίου 2019,
Results: 92, Time: 0.0388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek