RATIFICATION PROCEDURES in Arabic translation

[ˌrætifi'keiʃn prə'siːdʒəz]
[ˌrætifi'keiʃn prə'siːdʒəz]
إجراءات التصديق
بإجراءات التصديق
إجراءات المصادقة
إجراءات ت صديق
إجراءات ا التصديق

Examples of using Ratification procedures in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Regarding international conventions that are not ratified, Gabon reaffirmed its determination to honour its commitment, and noted that ratification procedures are entered into as soon as a convention is signed.
وفيما يتعلق بالاتفاقيات الدولية التي لم يتم التصديق عليها، أعادت غابون تأكيد عزمها على الوفاء بالتزامها، وأشارت إلى أن إجراءات التصديق تُباشَر حالما توقع اتفاقية
Noting also that the General Assembly in its resolution 57/194 of 18 December 2002 strongly urged States parties to the Convention to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment in question.
وإذ تحيط علماً كذلك بأن الجمعية العامة في قرارها 57/194 الصادر في 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 قد حثت الدول الأطراف في الاتفاقية بقوة على الإسراع بإجراءات تصديقها الداخلية بالنسبة للتعديل المذكور
On 16 October 2008, the Chairman met the Permanent Representative of Comoros in New York, who confirmed that ratification procedures were underway, but had no further information on when they would be completed.
وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2008، اجتمع الرئيس بالممثل الدائم لجزر القمر في نيويورك حيث أكد هذا الأخير أن إجراءات التصديق على الاتفاقية جارية ولكنه ليست لديه أية معلومات أخرى حول الموعد الذي ستُنجز فيه هذه الإجراءات
Within just over a year of its adoption in 2011, Mauritius, the Philippines and Uruguay ratified the Convention, and at least 20 other countries have initiated ratification procedures or are taking steps in that direction.
وفي خلال ما يزيد قليلاً عن العام من اعتماد الاتفاقية في عام 2011، قامت كل من أوروغواي والفلبين وموريشيوس بالتصديق عليها، وبدأت20 دولة أخرى على الأقل في إجراءات التصديق أو في اتخاذ خطوات في هذا الاتجاه
Mr. VALERIO(Observer for Portugal) informed the Conference that his Government had already formally approved the text of the Convention and its Protocols, including amended Protocol II, and had requested Parliament to initiate ratification procedures.
السيد فاليريو المراقب عن البرتغال أخبر المؤتمر بأنّ حكومته وافقت رسمياً بالفعل على نص اﻻتفاقية والبروتوكوﻻت المرفقة بها، ومن بينها البروتوكول الثاني المعدل، وطلبت إلى البرلمان بدء عملية المصادقة
Since the 2011 Article XIV conference, several countries were able to complete their ratification procedures, including Indonesia in February 2012, thereby lending significant momentum to the CTBT and reducing to eight the number of Annex 2 States that must ratify the Treaty to prompt its entry into force.
ومنذ مؤتمر المادة الرابعة عشرة لعام 2011، تمكنت عدة بلدان من استيفاء إجراءات التصديق الخاصة بها، ومن بينها إندونيسيا في شباط/فبراير 2012، مما أعطى زخما عظيما للمعاهدة وقلل من عدد دول المرفق 2 إلى ثماني دول، وهي الدول التي يجب أن تصدّق على المعاهدة لكي يبدأ نفاذها
Viet Nam already signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2008 and is going to complete its ratification procedures in early 2014, as well as trying to develop and improve the law and policies in order to promote the rights of persons with disabilities.
وقعت فييت نام بالفعل، على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2008، وهي بصدد استكمال إجراءات التصديق عليها في بداية عام 2014، وتسعى كذلك إلى وضع وتحسين القوانين والسياسات الرامية إلى تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
In this connection, the Committee recalls General Assembly resolutions 61/148, 63/243 and 65/200, in which the Assembly strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment to the Convention concerning the financing of the Committee and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment.
وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قرارات الجمعية العامة 61/148 و63/243 و65/200 التي حثت فيها الجمعية العامة بقوة الدول الأطراف على التعجيل بإجراءات التصديق الداخلية المتصلة بتعديل الاتفاقية فيما يتعلق بتمويل اللجنة، وأن تخطر الأمين العام كتابة وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل
In this connection, the Committee recalls General Assembly resolutions 61/148, 63/243 and 65/200, in which the Assembly strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment to the Convention concerning the financing of the Committee and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment.
وفي هذا الصدد، تذكّر اللجنة بقرارات الجمعية العامة 61/148 و63/243 و65/200، التي حثت فيها الجمعية العامة الدول الأطراف على تسريع إجراءات التصديق الداخلية فيما يتصل بتعديل الاتفاقية بخصوص تمويل اللجنة وإخطار الأمين العام، كتابة وعلى وجه السرعة، بموافقتها على التعديل
In this connection, the Committee cites General Assembly resolutions 61/148 and 63/243, in which the Assembly strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment to the Convention concerning the financing of the Committee and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment.
وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قراري الجمعية العامة 61/148 و63/243 اللذين حثت فيهما الجمعية بقوة الدول الأطراف على التعجيل بإجراءات التصديق المحلية المتصلة بتعديل الاتفاقية فيما يتعلق بتمويل اللجنة وأن تخطر الأمين العام كتابةً وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل
The Convention on the Rights of Persons with Disabilities(in December 2011, by Act No. 11-017/AU of 13 December 2011, promulgated by decree No. 12-017/PR of 4 February 2012); the Optional Protocol to this Convention was approved by the Council of Ministers and submitted to Parliament for ratification procedures during the October 2013 session;
اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، في كانون الأول/ديسمبر 2011(القانون رقم 11/017/AU المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2011 والصادر بموجب المرسوم رقم 12-017/PR المؤرخ 4 شباط/فبراير 2012)؛ إلى جانب البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية الذي وافق عليه مجلس الوزراء وأحاله إلى الجمعية الوطنية لاستكمال إجراءات التصديق خلال دورة تشرين الأول/أكتوبر 2013
possess the most significant chemical arsenals, and which have played an extremely important role in the conclusion of this Convention, should complete their national ratification procedures as quickly as possible.
تستكمل الدولتان الحائزتان ﻷكبر الترسانات الكيميائية، واللتان اضطلعتا بدور هام وحاسم في إبرام هذه اﻻتفاقية، إجراءات التصديق الوطنية في أسرع وقت ممكن
It is hoped that the Ministerial Meeting to be held in December 2001 as part of the Global Consultations on International Protection will provide an opportunity for more States to announce the commencement or completion of ratification procedures, or the removal of reservations to the Convention and/or Protocol.
ومن المأمول فيه أن يوفر الاجتماع الوزاري المزمع عقده في كانون الأول/ديسمبر 2001، كجزء من المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية، فرصة لعدد أكبر من البلدان للإعلان عن البدء بإجراءات التصديق أو الانتهاء منها أو سحب تحفظاتها بشأن الاتفاقية و/أو البروتوكول
Finally, it requests the Secretary-General, in consultation with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization to prepare a report on the efforts of States that have ratified the Treaty towards its universalization and possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that so request it, and to submit such a report to the next session of the General Assembly.
أخيرا، يطلب مشروع القرار من الأمين العام، بالتشاور مع اللجنة التحضيرية لمنظمة الحظر الشامل للتجارب النووية، إعداد تقرير حول جهود الدول التي صادقت على المعاهدة بغية إضفاء الطابع العالمي عليها واحتمالات تقديم مساعدة بشأن إجراءات التصديق للدول التي تطلب ذلك، وتقديم هذا التقرير إلى الدورة المقبلة للجمعية العامة
it wholly into line with the provisions of these international instruments, Italy will report on their exact content once the ratification procedures have been completed.
بتعديل التشريعات المحلية حتى تصبح متفقة تماما مع أحكام هذه الاتفاقيات الدولية، فإن إيطاليا ستبلغ عن مضمونها بدقة بمجرد إنجاز إجراءات التصديق
In this connection, the Committee cites General Assembly resolutions 61/148, 63/243, 65/200 and 67/156, in which the Assembly strongly urged States parties to accelerate their national ratification procedures with regard to the amendment to the Convention concerning the financing of the Committee and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment.
وفي هذا الصدد، تذكر اللجنة قرارات الجمعية العامة 61/148 و63/243 و65/200 و67/156 التي حثت فيها الجمعية العامة بقوة الدول الأطراف على التعجيل بإجراءات التصديق الوطنية المتصلة بتعديل الاتفاقية فيما يتعلق بتمويل اللجنة، وإخطار الأمين العام كتابة وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل
In this connection, the Committee recalls General Assembly resolutions 61/148, 63/243, 65/200 and 67/156, in which the Assembly strongly urged States parties to the Convention to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment to the Convention concerning the financing of the Committee and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment.
وفي هذا الصدد، تذكّر اللجنة بقرارات الجمعية العامة 61/148 و63/243 و65/200 و67/156، التي حثت فيها الدول الأطراف على تسريع إجراءات التصديق الداخلية فيما يتصل بتعديل الاتفاقية بخصوص تمويل اللجنة وإخطار الأمين العام، كتابة وعلى وجه السرعة، بموافقتها على التعديل
In this connection, the Committee cites General Assembly resolutions 61/148, 63/243 and 65/200, in which the Assembly strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment to the Convention concerning the financing of the Committee and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment.
وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قرارات الجمعية العامة 61/148 و63/243 و65/200 التي حثت فيها الجمعيةُ العامة الدول الأطراف بقوةٍ على التعجيل بإجراءات التصديق الداخلية المتصلة بتعديل الاتفاقية فيما يتعلق بتمويل اللجنة، وعلى إخطار الأمين العام كتابةً وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل
as well as its request to States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention, concerning the financing of the Committee.
لم تكن فعلت ذلك، وبدعوتها الدول اﻷطراف إلى تعجيل إجراءات التصديق المحلية على التعديــﻻت التــي أدخلــت علــى الفقرة ٦ من المادة ٨ من اﻻتفاقية بخصوص تمويل اللجنة
In this connection, the Committee refers to General Assembly resolution 59/176 of 20 December 2004, in which the Assembly strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment.
وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 59/176 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي حثت فيه الجمعية بقوة الدول الأطراف على التعجيل بإجراءات التصديق المحلية لديها فيما يتعلق بالتعديل، وإخطار الأمين العام بسرعة خطياً بموافقتها على التعديل
Results: 110, Time: 0.1117

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic