TO ENSURE CONSISTENCY in Greek translation

[tə in'ʃʊər kən'sistənsi]
[tə in'ʃʊər kən'sistənsi]
να διασφαλιστεί η συνοχή
να εξασφαλιστεί η συνέπεια
να διασφαλισθεί η συνέπεια
για τη διασφάλιση της συνέπειας
να εξασφαλιστεί η συνοχή
για τη διασφάλιση της συνοχής
εξασφάλιση συνέπειας
να διασφαλιστεί συνεκτικότητα
να εξασφαλίζεται η συνέπεια
να διασφαλίσει τη συνοχή
να διασφαλίζεται η συνέπεια
να διασφαλιστεί η συνέπεια

Examples of using To ensure consistency in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
in particular to ensure consistency in border control procedures.
ιδίως για τη διασφάλιση της συνοχής των διαδικασιών ελέγχου των συνόρων.
The Commission will work with ASNs to delivered training exclusively by FIA judges to ensure consistency.
Η Επιτροπή θα συνεργαστεί με την ASN για την παροχή κατάρτισης αποκλειστικά από τους δικαστές της FIA για τη διασφάλιση της συνέπειας.
The methodology and mechanism to ensure consistency in the functioning of the performance framework in accordance with Article 21 of the CPR.
Τη μεθοδολογία και τους μηχανισμούς ώστε να διασφαλίζεται συνέπεια κατά τη λειτουργία του πλαισίου επιδόσεων σύμφωνα με το άρθρο 21.
All the important points are validated to ensure consistency and compliance with specifications.
Όλες οι κρίσιμες διαδικασίες επικυρώνονται για να εξασφαλίσουν τη συνέπεια και τη συμμόρφωση με τις προδιαγραφές.
Adjusted emissions shall be recalculated to ensure consistency, to the extent possible,
Τα κράτη μέλη επανυπολογίζουν αναπροσαρμοσμένες εκπομπές ώστε να διασφαλίζεται η συνέπεια, στο μέτρο του δυνατού,
The wording for the subsection‘Fertility' has been amended to ensure consistency across the different fentanyl-containing medicinal products.
Η διατύπωση της υποπαραγράφου«Γονιμότητα» τροποποιήθηκε προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέπεια σε όλα τα διαφορετικά φαρμακευτικά προϊόντα που περιέχουν φαιντανύλη.
Risk assessment policy should be documented to ensure consistency, clarity and transparency.
Η πολιτική εκτίµησης του κινδύνου θα πρέπει να τεκµηριώνονται για να εξασφαλίζεται η συνοχή, η σαφήνεια και η διαφάνεια….
Forecasting is then based on an iterative process with cross- verification to ensure consistency between the country- level and central forecasts.
Στη συνέχεια, οι προβλέψεις βασίζονται σε επαναληπτική διαδικασία με διασταυρούμενη επαλήθευση, ώστε να διασφαλίζεται συνέπεια μεταξύ των προβλέψεων που καταρτίζονται σε εθνικό επίπεδο και εκείνων που καταρτίζονται σε κεντρικό επίπεδο.
I shall therefore propose a more general solution that will make it possible to ensure consistency between the scope of the FEU Treaty
Θα προτείνω, συνεπώς, μια γενικότερη λύση που θα επιτρέψει να εξασφαλιστεί η συνεκτικότητα μεταξύ του πεδίου εφαρμογής της Συνθήκης ΛΕΕ και του πεδίου εφαρμογής
In order to ensure consistency with regard to terminology
Προκειμένου να εξασφαλίσουμε συνέπεια στην ορολογία και στο ύφος,
It is also important to ensure consistency between national traffic rules
Είναι επίσης σημαντικό να εξασφαλιστεί συνέπεια μεταξύ των εθνικών κανόνων για την κυκλοφορία
(iib) the methodology and mechanisms to ensure consistency in the functioning of the performance framework in accordance with Article 19;
Τη μεθοδολογία και τους μηχανισμούς ώστε να διασφαλίζεται συνέπεια κατά τη λειτουργία του πλαισίου επιδόσεων σύμφωνα με το άρθρο 21.
Proper selection criteria were applied in calls for proposals to ensure consistency with the priorities set in the EF.
Στις προσκλήσεις υποβολής προτάσεων εφαρμόστηκαν κατάλληλα κριτήρια επιλογής για τη διασφάλιση της συνέπειας με τις προτεραιότητες που β ορίζονται στην EF.
Global best-practice guidelines for BRCA testing are needed to ensure consistency in testing for patients,
Οι γενικές κατευθυντήριες οδηγίες βέλτιστης πρακτικής για τις δοκιμές BRCA είναι απαραίτητες για να εξασφαλιστεί η συνοχή των δοκιμών για τους ασθενείς,
Financial sector reforms Condition MoU Monitoring Review the private sector bankruptcy law to ensure consistency with ECB observations.
Μεταρρυθμίσεις του χρηματοπιστωτικού τομέα Όρος ΜΣ Παρακολούθηση Αναθεώρηση της πτωχευτικής νομοθεσίας για τον ιδιωτικό τομέα, ώστε να διασφαλίζεται συνεκτικότητα με τις παρατηρήσεις της ΕΚΤ.
restriction processes for chemical substances to ensure consistency across the European Union.
περιορισμού χημικών ουσιών, διασφαλίζοντας τη συνοχή σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση.
The same content that they have access to on one device must be present when they return on other devices, to ensure consistency in the information they are seeking.
Το ίδιο περιεχόμενο στο οποίο έχουν πρόσβαση σε μία συσκευή πρέπει να είναι παρόντες όταν επιστρέφουν σε άλλες συσκευές για να εξασφαλίσουν συνέπεια στις πληροφορίες που αναζητούν.
This includes a review of the calibrations of the standardized and internal model approaches to ensure consistency with the original expectations of BCBS.
Αυτό περιλαμβάνει επανεξέταση των βαθμονομήσεων των τυποποιημένων προσεγγίσεων εσωτερικών υποδειγματικών για να εξασφαλιστεί συνοχή με τις αρχικές προσδοκίες της BCBS.
restriction processes for chemical substances to ensure consistency across the European Union.
περιορισμού χημικών ουσιών, διασφαλίζοντας τη συνοχή σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση.
terminology translation memories to ensure consistency.
μεταφραστικές μνήμες ορολογίας προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέπεια.
Results: 220, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek