TO ENSURE CONSISTENCY in Polish translation

[tə in'ʃʊər kən'sistənsi]
[tə in'ʃʊər kən'sistənsi]
zapewnić spójność
ensure consistency
ensure coherence
to ensure cohesion
w celu zapewnienia spójności
na zapewnienia spójności
zagwarantowania spójności
zapewnić zgodność
ensure compliance
to ensure compatibility
to ensure consistency
assuring compliance
ensure coherence
w celu zapewnienia zgodności
zapewniające spójność
zapewniania spójności
na zapewnienie spójności
zagwarantować spójność
to ensure consistency
to guarantee consistency
zapewnić spójne

Examples of using To ensure consistency in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Activities defined at European level to ensure consistency in the approach towards an inclusive society will thus be adapted to the specificities of each country.
Działania określone na poziomie europejskim, mające zagwarantować spójność w podejściu do społeczeństwa sprzyjającego integracji, będą więc dostosowane do szczególnych warunków każdego kraju.
Overlaps between both instruments will be avoided to ensure consistency with the EU ETS
Uniknie się nakładania się tych dwóch instrumentów, tak by zapewnić spójność z EU ETS
No 1420/1999 to ensure consistency with Regulation(EC) No 1547/1999.
nr 1420/1999 w celu zapewnienia spójności z rozporządzeniem(WE) nr 1547/1999.
In order to ensure consistency within the overall stabilisation process,
Aby zapewnić spójność z ogólnym procesem stabilizacji,
the CPC should be further examined to ensure consistency across policy fields.
wymiany informacji między tymi sieciami a siecią CPC w celu zapewnienia spójności w różnych dziedzinach polityki.
Member States will be recommended to apply the methodologies on referencing to ensure consistency in implementation of the EQF across different Member States;
Zaleca się, aby państwa członkowskie stosowały metody dotyczące odnoszenia, aby zapewnić spójne wdrażanie europejskich ram kwalifikacji w państwach członkowskich;
To simplify application of the new act and to ensure consistency throughout the Member States,
Aby uprościć stosowanie nowego aktu i zapewnić spójność we wszystkich państwach członkowskich,
on a case-by-case basis, undertake additional tasks to ensure consistency in the delivery of the assistance.
Komisja może podejmować dodatkowe zadania w celu zapewnienia spójności w udzielaniu pomocy.
In addition, the Commission will propose measures to ensure consistency between airport slots
Ponadto Komisja zaproponuje środki mające na celu zapewnienie spójności pomiędzy czasami na start
Now, however, we need to revise the regulation, to ensure consistency between all the elements of the legislative framework.
Teraz jednak musimy dokonać zmiany rozporządzenia, aby zapewnić spójność wszystkich elementów ram prawnych.
intervention was considered necessary to ensure consistency across the single market.
konieczna jest interwencja w celu zapewnienia spójności w ramach jednolitego rynku.
The Commission fully endorses this‘cleaning-up' exercise as it aims to ensure consistency throughout the text and improve legal certainty.
Komisja wyraża pełną aprobatę dla tej operacji„oczyszczenia”, ponieważ ma ona na celu zapewnienie spójności w całym tekście oraz zwiększenie pewności prawnej.
A number of amendments have been reformulated so as to ensure consistency of the terminology used throughout the proposal.
Szereg poprawek przeredagowano, tak by zapewnić spójność terminologii stosowanej we wniosku.
will include the same terms and conditions to ensure consistency and transparency.
będzie zawierać takie same warunki, w celu zapewnienia spójności i przejrzystości.
Paragraph 5 of the 2005 Directive has been deleted to ensure consistency with paragraph 2 and with the Qualification Directive.
Skreśla się ust. 5 dyrektywy z 2005 r., aby zapewnić spójność z ust. 2 oraz z dyrektywą kwalifikacyjną.
propose revising this Regulation to ensure consistency with the methodologies used in the context of the UNFCCC process.
zaproponować zmianę niniejszego rozporządzenia w celu zapewnienia spójności z metodykami stosowanymi w kontekście procesu UNFCCC.
An Urban Agenda would aim for a more integrated approach to policy development, to ensure consistency and avoid contradictions.
Celem programu rozwoju miast byłoby bardziej zintegrowane podejście do opracowywania polityki, aby zapewnić spójność i uniknąć sprzeczności.
considering penalties/sanctions, care should be taken to ensure consistency and that penalties are commensurate with the"crime" committed.
rozważania kar dyscyplinarnych należy zachować ostrożność, aby zapewnić spójność oraz że kary są współmierne do popełnionych"zbrodni.
But in some cases application of the code is limited to specific units, in order to ensure consistency with other environmental protection requirements set forth in the MARPOL Convention.
W niektórych jednak przypadkach stosowanie Kodeksu polarnego jest ograniczone do określonych jednostek, tak aby zapewnić spójność z innymi wymogami ochrony środowiska zawartymi w Konwencji MARPOL.
The committee shall ensure a horizontal overview of the work programmes referred to in Article 17 to ensure consistency and that synergies are identified and exploited between sectors.
Komitet zapewnia horyzontalny przegląd programów prac, o których mowa w art. 17, aby zapewnić spójność oraz rozpoznanie i wykorzystanie synergii między sektorami.
Results: 250, Time: 0.0926

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish