TO ENSURE CONTINUITY in Polish translation

[tə in'ʃʊər ˌkɒnti'njuːiti]
[tə in'ʃʊər ˌkɒnti'njuːiti]
zapewnić ciągłość
ensure continuity
provide continuity
to ensure continuous
to ensure continual
w celu zapewnienia ciągłości
zagwarantować ciągłość
to ensure continuity
zapewniającej ciągłość
zagwarantowania ciągłości
gwarantujących ciągłość

Examples of using To ensure continuity in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
resources and procedures to ensure continuity and regularity in the performance of its statutory audit activities;
zasoby i procedury dla zapewnienia ciągłości i regularności w wykonywaniu czynności związanych z badaniem ustawowym;
The need to ensure continuity for the programme and to ensure the EU's responsibility for operational management;
Konieczność zagwarantowania kontynuacji programu i zapewnienia odpowiedzialności europejskiej za zarządzanie operacyjne;
The need to ensure continuity with the current instrument emerged clearly, since structures and systems necessary to
Niewątpliwie pojawiła się potrzeba zapewnienia ciągłości w stosunku do bieżącego instrumentu z uwagi na utworzone już struktury
To this end, an official lead department should be designated in each Member State in order to ensure continuity.
W celu zapewnienia ciągłości, każde państwo członkowskie powinno utworzyć urząd odpowiedzialny za te zagadnienia.
Whereas in order to ensure continuity of access to markets for manufacturers, it is necessary to lay down transitional provisions regarding equipment approved under Commission Decision 96/71/EC(3);
W celu zapewnienia ciągłości w dostępie do rynku dla producentów konieczne jest ustanowienie przepisów przejściowych dotyczących urządzeń homologowanych decyzją Komisji 96/71/WE[3];
In the meantime, it would be beneficial to ensure continuity in the European presence,
W międzyczasie korzystne byłoby zapewnienie ciągłości europejskiej obecności,
To ensure continuity, the primary responsibility for conducting the dialogue on behalf of the EU will be assigned to the EU Heads of Mission in Nigeria.
Dla zapewnienia ciągłości, podstawowe zadanie prowadzenia dialogu w imieniu UE zostanie przekazane szefom misji UE w Nigerii.
To ensure continuity of public services in the event of disruption of services
Konieczność zapewnienia ciągłości usług publicznych w przypadku przerwania świadczenia usług
To ensure continuity and consistency of the intervention,
Aby zapewnić kontynuację i spójność działania,
In order to ensure continuity, the Commission proposal of 18 April 2013 seeks to establish transitional rules for some elements of policy.
W celu zapewnienia ciągłości we wniosku Komisji z 18 kwietnia 2013 r. dąży się do ustanowienia przepisów przejściowych odnośnie do pewnych elementów polityki.
In order to ensure continuity, which is essential for long-term regional development,
W celu zapewnienia ciągłości, która ma istotne znaczenie dla długoterminowego rozwoju regionalnego,
introducing cheap environmentally-friendly transport will help to ensure continuity in this sector.
niedrogiego transportu publicznego, będzie można wprowadzić jeden ze sposobów zapewnienia ciągłości w tym sektorze.
All parties represented in the Management Board shall make efforts to limit turnover of their representatives, in order to ensure continuity of the board's work.
Wszystkie strony reprezentowane w Zarządzie dokładają starań, by ograniczyć rotację swych przedstawicieli w celu zapewnienia ciągłości prac Zarządu.
sets out the Commission's goal to ensure continuity of service.
określa cel Komisji, którym jest zapewnienie ciągłości świadczenia usług.
operation of an adequate organisational structure to ensure continuity and orderly functioning;
działanie odpowiedniej struktury organizacyjnej w celu zachowania ciągłości działania oraz prawidłowego funkcjonowania;
Infrastructure should be duly protected both for data protection reasons and to ensure continuity of services.
Powinna być ona należycie chroniona zarówno ze względu na ochronę danych osobowych, jak i zapewnienie ciągłości usług.
inventory system made it necessary to use calculation sheets in order to ensure continuity of management.
niezbędne stało się używanie większej ilości arkuszy kalkulacyjnych w celu zapewnienia ciągłości rachunkowości.
maintenance services to ensure continuity of data access,
serwisowe na takich obszarach, jak zapewnienie ciągłości dostępu do danych,
This demonstrates the necessity for adequate data management and business disaster recovery systems to ensure continuity of any business.
Pokazuje konieczność biznesowych katastrofy odzyskiwania systemów zarządzania odpowiednich danych i do zapewnienia ciągłości wszelkich rodzajów działalności gospodarczej.
outlines possible policy options for beyond 2020, to ensure continuity and stability, enabling Europe's renewable energy production to continue to grow to 2030 and beyond.
nakreślono możliwe warianty polityki na okres późniejszy, aby zapewnić ciągłość i stabilność, które są warunkiem dalszego wzrostu produkcji energii odnawialnej w Europie do 2030 r. i w latach kolejnych.
Results: 98, Time: 0.0908

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish