TO ENSURE CONSISTENCY in Slovenian translation

[tə in'ʃʊər kən'sistənsi]
[tə in'ʃʊər kən'sistənsi]
zagotoviti skladnost
ensure compliance
ensure coherence
ensure consistency
to guarantee compliance
to ensure the compatibility
safeguard compliance
za zagotovitev skladnosti
to ensure compliance
to ensure consistency
to ensure coherence
to ensure conformity
to secure compliance
in order to comply
to guarantee compliance
to assure compliance
to ensure the concordance
za zagotavljanje skladnosti
to ensure compliance
for ensuring conformity
to ensure consistency
to ensure coherence
to secure compliance
for guaranteeing coherence
to assure compliance
da se zagotovi doslednost
to ensure consistency
to ensure coherence
za zagotovitev doslednosti
to ensure consistency
zagotavljala skladnost
to ensure consistency
ensure compliance
to ensure coherence
zagotoviti usklajenost
to ensure coherence
ensure consistency
to ensure the coordination
za zagotavljanje doslednosti
to ensure consistency
zagotavlja doslednost
ensures consistency
providing consistency
zagotovitev usklajenosti
ensure the consistency
zagotavlja usklajenost
za zagotavljanje usklajenosti

Examples of using To ensure consistency in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
restriction processes for chemical substances to ensure consistency across the European Union.
omejevanja kemikalij ter tako zagotavljala skladnost v vsej Evropski uniji.
The committee shall ensure a horizontal overview of the work programmes referred to in Article 17 to ensure consistency and that synergies are identified and exploited between sectors.
Odbor zagotavlja horizontalni pregled delovnih programov iz člena 17 za zagotavljanje skladnosti ter prepoznavanja in izkoriščanja sinergij med sektorji.
It updates the provisions of directive 2000/46/EC, and endeavours to ensure consistency with directive 2007/64/EC on payment services.
Posodablja določbe direktive 2000/46/ES in si prizadeva zagotoviti usklajenost z direktivo 2007/64/ES o plačilnih storitvah.
allow cross-checking between the two policy fields in order to ensure consistency.
omogočajo navzkrižno preverjanje med obema področjema politike, kar zagotavlja doslednost.
To simplify its application and to ensure consistency throughout the Member States, the present act should take the form of a Regulation.
Za poenostavitev njegove uporabe in zagotovitev usklajenosti med državami članicami mora biti ta akt v obliki uredbe.
These restrictions should include measures to ensure consistency with the principles set forth in Article 23 of this Convention.
Take omejitve naj vključujejo ukrepe za zagotavljanje skladnosti z načeli iz 23. člena te konvencije.
The Treaty on European Union2 requires the Union to ensure consistency between the different areas of its external action
Unija mora v skladu s Pogodbo o Evropski uniji2 zagotoviti usklajenost različnih področij svojega zunanjega delovanja
In the context of water protection, it is important to ensure consistency across the various fields of legislation.
V okviru varstva voda je pomembno zagotoviti usklajenost na različnih področjih zakonodaje.
development activities in the field of air traffic control in Europe; uniform management of this programme is necessary in order to ensure consistency.
razvojne dejavnosti na področju zračnega nadzora v Evropi; za zagotavljanje medsebojne usklajenosti je nujno enotno upravljanje tega projekta.
Promote overall Union political coordination in Central Asia and help to ensure consistency of the external actions of the Union in the region;
Spodbujati splošno politično usklajevanje Evropske unije v srednji Aziji in zagotavljati doslednost zunanjepolitičnega delovanja Evropske unije na tem območju, brez poseganja v pristojnosti Skupnosti;
Overlaps between both instruments will be avoided to ensure consistency with the EU ETS and avoid losses in cost-effective way.
Prekrivanju med dvema instrumentoma se je treba izogniti, da bi se zagotovila skladnost s sistemom EU za trgovanje z emisijami in da bi se izognili izgubam na stroškovno učinkovit način.
in cooperation with the Member States, to ensure consistency and complementarity with other Community actions and initiatives.
v sodelovanju z državami članicami zagotovi skladnost in dopolnjevanje z drugimi ukrepi in pobudami Skupnosti.
in co-operation with the Member States, to ensure consistency and complementarity with other Community actions and initiatives.
Komisija v sodelovanju z državami članicami zagotovi usklajenost in dopolnjevanje z drugimi dejavnostmi in pobudami Skupnosti.
The ECB also makes the following technical suggestions to ensure consistency within the proposed directive as regards the inclusion of credit claims under Directive 2002/47/ EC.
ECB podaja tudi naslednje tehnične predloge, da bi se zagotovila skladnost med predlagano direktivo glede vključitve kreditnih zahtevkov v Direktivo 2002/47/ ES.
A number of amendments have been reformulated so as to ensure consistency of the terminology used throughout the proposal.
Številne spremembe so bile preoblikovane, da se zagotovi skladnost terminologije v predlogu.
A number of them express the need to ensure consistency between rules for goods
Številne izmed njih so izrazile potrebo po zagotovitvi skladnosti med pravili za blago
Activities defined at European level to ensure consistency in the approach can then be adapted to the specificities of each participating country.
Dejavnosti se opredelijo na evropski ravni, da se tako zagotovi usklajen pristop, vsaka sodelujoča država pa jih potem lahko prilagodi svojim posebnostim.
This would contribute to ensure consistency, increase legal certainty
To bi prispevalo k zagotavljanju doslednosti, povečanju pravne varnosti
To ensure consistency and avoid mismatches through common rules
Zagotovitev doslednosti in preprečevanje neskladij s skupnimi pravili
To ensure consistency and synergies between these different instruments, to the benefit of the coherence of the international response.
Zagotoviti doslednost in medsebojno dopolnjevanje teh različnih instrumentov za večjo skladnost mednarodnega odziva.
Results: 222, Time: 0.0817

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian