WHEN WE LEARN in Greek translation

[wen wiː l3ːn]
[wen wiː l3ːn]
όταν μαθαίνουμε
when i learn
when i hear
when i am told
όταν μάθουμε
when i learn
when i hear
when i am told

Examples of using When we learn in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
When we learn more information about the composition of Plissken
Όταν μάθουμε περισσότερες πληροφορίες
We will learn more about these when we learn about collections and functions. Basic Operations Arithmetic.
Θα μάθουμε περισσότερα για αυτούς όταν μάθουμε για τις Συλλογές και τις Συναρτήσεις. Βασικές Λειτουργίες.
When we learn to give and receive this universal energy,
Όταν μάθουμε να δίνουμε και να λαμβάνουμε αυτή την παγκόσμια ενέργεια,
Who knows what we will be able to do when we learn to make more use of it?
Ποιος ξέρει τι θα μπορούμε να κάνουμε όταν μάθουμε να τη χρησιμοποιούμε περισσότερο?
Who knows what we will be able to do when we learn to make more use of it?
Ποιος ξέρει τι θα είμαστε σε θέση να κάνουμε όταν μάθουμε να την χρησιμοποιούμε περισσότερο?
will update when we learn more.”.
συνεχίζουμε να το εξετάζουμε και θα ενημερώσουμε όταν μάθουμε περισσότερα».
will cease to exist when we learn to maintain vibrational levels at higher frequencies.
θα πάψουν να υπάρχουν όταν μάθουμε να διατηρούμε τα επίπεδα δόνησης σε υψηλότερες συχνότητες.
We realise the worthiness of his actions when we learn he lived in poverty because of dire economic situation in country.
Καταλάβαμε πόσο αξιέπαινη ήταν η πράξη του όταν μάθαμε ότι ζει στο όριο της φτώχειας εξαιτίας της φριχτής οικονομικής κατάστασης της χώρας του.
Compare the fact that when we learn spelling we learn the spelling of the word‘spelling'
Συγκρίνετε το γεγονός ότι όταν μάθαμε την ορθογραφία, μάθαμε την ορθογραφία της λέξης ορθογραφία
When we learn to give and receive this universal energy,
Όταν μάθουμε να δίνουμε και να παίρνουμε αυτή την οικουμενική ενέργεια,
When we learn to give and receive this universal energy,
Όταν μάθουμε να δίνουμε και να λαμβάνουμε αυτή την παγκόσμια ενέργεια,
When we learn to give and receive this universal energy,
Όταν μάθουμε να δίνουμε και να λαμβάνουμε αυτή τη συμπαντική ενέργεια,
When we learned that we were amongst the finalists, we felt happy and honored.
Όταν μάθαμε ότι προκριθήκαμε νιώσαμε μεγάλη χαρά και τιμή.
We were surprised when we learned that she was lost,“said one of the tenants.
Μας ξάφνιασε όταν μάθαμε ότι χάθηκε», είπε μία ένοικος.
When we learned that almost all.
Όταν μάθαμε ότι σχεδόν όλες.
When we learnt of your rescue, he was on his way here.
Όταν μάθαμε για τη διάσωσή σου, αυτός ήταν στο δρόμο για εδώ.
When we learned your father had left you the company.
Όταν μάθαμε ότι ο πατέρας σου, σου άφησε την εταιρεία, ελπίζαμε ότι θα γνώριζε κάτι που εμείς αγνοούσαμε.
Remember the last time when we learned about animals and math?
Θυμηθείτε την τελευταία φορά, όταν μάθαμε για τα ζώα και τα μαθηματικά;?
When we learned who your son was, what he had created.
Όταν μάθαμε τι δημιούργησε ο γιος σου.
When we learned about the Brachos.
Όταν μάθαμε για τις Σκουριές.
Results: 126, Time: 0.0443

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek