ARE PART OF THE PROBLEM in Hebrew translation

[ɑːr pɑːt ɒv ðə 'prɒbləm]
[ɑːr pɑːt ɒv ðə 'prɒbləm]
חלק מהבעיה
be part of the problem
חלק מ ה בעיה
be part of the problem

Examples of using Are part of the problem in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
if you're not part of the solution, you're part of the problem.
אתה לא חלק מהפתרון, אתה חלק מהבעיה.
As Black Panther activist Eldridge Cleaver once remarked,"You're either part of the solution or you're part of the problem.".
פעיל הפנתרים השחורים Eldridge Cleaver אמר:"או שאתה חלק מהפתרון, או שאתה חלק מהבעיה".
I believe in the old saying that if you're not part of the solution, you're part of the problem.
אני מאמינה גדולה באמרה שאם אתה לא חלק מהפתרון אתה חלק מהבעיה.
Your either part of the solution or you are part of the problem.”- Eldridge Cleaver.
או שאתה חלק מהפתרון, או שאתה חלק מהבעיה"- Eldridge Cleaver.
oppress ANY healthy part of the living system, we are part of the problem and not the solution.
מדכאים חלק בריא כלשהו של המערכת החיה, אנחנו חלק מהבעיה ולא מהפתרון.
corporations are finally starting to admit that they are part of the problem, and they are talking about solutions.
תאגידים מתחילים סוף סוף להודות שהם חלק מהבעיה, והם מדברים על פתרונות.
Sweeping decisions about the continued construction in the West Bank are part of the problem.
החלטות גורפות על המשך הבנייה ביהודה ושומרון הם חלק מהבעיה.
You're either part of the solution or you're part of the problem”- Eldridge Cleaver.
או שאתה חלק מהפתרון, או שאתה חלק מהבעיה"- Eldridge Cleaver.
even today, those provoking violence are part of the problem and not part of the solution.”.
אלו שמעוררים אלימות הם חלק מהבעיה, ולא חלק מהפתרון".
You're either part of the solution or you're part of the problem." by Eldridge Cleaver.
או שאתה חלק מהפתרון, או שאתה חלק מהבעיה"- Eldridge Cleaver.
Why am I being punished? Because, Andi, if you're not part of the solution, then you're part of the problem.
מפני שאם את לא חלק מהפיתרון, את חלק מהבעיה, אנדי.
lives of women and children around the world, if the very words we use are part of the problem?
אם המילים עצמן שאנו משתמשים בהן הן חלק מהבעיה?
in London isn't justified, but suicide bombs in Israel are a different matter'- then you too are part of the problem.”.
אבל מחבלים מתאבדים בישראל זה עניין אחר‘- אז גם אתה חלק מהבעיה…”.
if you say“violence in London isn't justified, but suicide bombs in Israel are a different matter”- then you too are part of the problem.”.
תאמר…‘שהאלימות בלונדון אינה מוצדקת, אבל מחבלים מתאבדים בישראל זה עניין אחר‘- אז גם אתה חלק מהבעיה…”.
in London isn't justified, but suicide bombs in Israel are a different matter”- then you too are part of the problem.”.
אבל מחבלים מתאבדים בישראל זה עניין אחר‘- אז גם אתה חלק מהבעיה…”.
And this is where groups like Femen are part of the problem- with statements such as“as a society,
וזהו המקום בו קבוצות כמו פמן(Femen) הן חלק מהבעיה, כשהן באות בהצהרות כמו"כחברה,
the public and the leaders who are part of the problem remove all responsibility from themselves,
הציבור והמנהיגים ששותפים לבעיה מסירים מעצמם אחריות,
the blight of faith, well then, you're part of the problem and we will probably do something utterly dreadful, like be rude to you or write some cutting sarcastic essay to mock your position.
ובכן, אתה חלק מהבעיה ואנחנו כנראה נעשה משהו מאוד לא יפה, כמו להיות גס רוח אליך או לכתוב חיבור סרקסטי על מנת ללעוג לעמדתך.
If I'm part of the problem? It won't be easy.
אם אני חלק מהבעיה זה לא יהיה קל.
Well, maybe that's part of the problem, I think.
טוב, אולי זה חלק מהבעיה, נראה לי.
Results: 97, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew