REASONABLE BASIS in Hebrew translation

['riːznəbl 'beisis]
['riːznəbl 'beisis]
בסיס סביר
reasonable basis
reasonable grounds
יסוד סביר
reasonable grounds
reasonable basis
בסיס נאות
a reasonable basis
בסיס הגיוני
rational basis
logical basis
reasonable basis

Examples of using Reasonable basis in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If, after the preliminary examination referred to above, the Prosecutor concludes that the information provided does not constitute a reasonable basis for an investigation, he or she shall inform those who provided the information.
אם אחרי הבדיקה המוקדמת הנזכרת בס"ק 1 ו2- התובע מגיע למסקנה שהמידע שנמסר אינו מהווה בסיס סביר לחקירה, הוא יודיע לאלה שמסרו את המידע.
The Prosecutor shall, having evaluated the information made available to him or her, initiate an investigation unless he or she determines that there is no reasonable basis to proceed under this Statute.
אחרי הערכת המידע שהועמד לרשותו, יפתח התובע בחקירה אלא אם כן הוא קובע כי אין בסיס סביר להמשיך לפי חוקה זו.
If, after the preliminary examination referred to in paragraphs 1 and 2, the Prosecutor concludes that the information provided does not constitute a reasonable basis for an investigation, he or she shall inform those who provided the information.
אם אחרי הבדיקה המוקדמת הנזכרת בס"ק 1 ו2- התובע מגיע למסקנה שהמידע שנמסר אינו מהווה בסיס סביר לחקירה, הוא יודיע לאלה שמסרו את המידע.
If, after the preliminary examination referred to in paragraphs 1 and 2, the Prosecutor concludes that the information provided does not constitute a reasonable basis for an investigation, he.
אם אחרי הבדיקה המוקדמת הנזכרת בס"ק 1 ו2- התובע מגיע למסקנה שהמידע שנמסר אינו מהווה בסיס סביר לחקירה, הוא יודיע לאלה שמסרו את המידע.
find a reasonable basis to believe were committed.
אנו מוצאים בסיס סביר להאמין כי בוצעו.
governmental records- to demonstrate that the legislature had a reasonable basis for its actions.
רשומות ממשלתיות- כדי להראות שהחקיקה נשענת על בסיס הגיוני.
considers that there is a reasonable basis to proceed with an investigation
סבורה שיש בסיס סביר להמשיך בחקירה,
Judges would rely on the materials submitted by the prosecution to determine whether there is a“reasonable basis” to proceed,
השופטים יסתמכו על חומרים שהגישה התביעה כדי לקבוע אם קיים"יסוד סביר" להמשך ההליכים,
which exists despite the lack of a physical presence of IDF soldiers in the territory, creates a reasonable basis for the assumption that this control amounts to"effective control," such that the laws of occupation continue to apply.
שמתקיימת למרות העדר נוכחות פיזית של חיילי צה"ל בשטח זה, יוצר בסיס סביר להנחה כי שליטה זו מגיעה לכדי"שליטה אפקטיבית", ועל כן דיני הכיבוש חלים על ישראל.
computerized material if the Judge is convinced that there is a reasonable basis to assume that a cyber-attack is underway
לבצע פעולה במחשב או בחומר מחשב, אם שוכנע כי יש יסוד סביר להניח כי מתרחשת תקיפת סייבר
A preliminary examination is not an investigation but a process of examining the information available in order to reach a fully informed determination on whether there is a reasonable basis to proceed with an investigation pursuant to the criteria established by the Rome Statute.
הליך של בדיקה מקדמית אינו חקירה במלוא מובן המילה, אלא מדובר בבחינת המידע הקיים בפני התובעת במטרה להחליט האם ישנו בסיס סביר לפתוח בחקירה מלאה בהתאם לתנאים המנויים בחוקת בית הדין הבינלאומי הפלילי.
The prosecutor's 2015 preliminary examinations report, issued on November 12, said that her office was assessing whether there was a reasonable basis to believe that ICC crimes have been or are being committed in or from Palestine.
בדו"ח הבדיקות המקדמיות של התובעת משנת 2015, שפורסם ב-12 בנובמבר, נאמר כי משרדה בחן אם יש יסוד סביר להאמין כי פשעים בתחום סמכותו בית הדין הפלילי הבינלאומי בוצעו או מבוצעים בפלסטין או מתוכה.
ICC prosecutor Fatou Bensouda said last year there was a“reasonable basis to believe” war crimes and crimes against humanity were committed in Afghanistan
בשנה שעברה אמרה התובעת הראשית בהאג, פאטו בנסודה, שיש"בסיס הגיוני להאמין" שבמלחמה בוצעו פשעי מלחמה ופשעים נגד האנושות,
and the Prosecutor has determined that there would be a reasonable basis to commence an investigation, or the Prosecutor initiates
הדין בהתאם לסעיף 13(א) והתובע קבע כי יהיה בסיס סביר לפתיחה בחקירה,
where there is a reasonable basis to assume that he may endanger national security,
ש יש יסוד סביר להניח ש הוא עשוי לסכן את ביטחון ה מדינה,
We believe our audit provide a reasonable basis for our opinion.
אנו סבורים שביקורתנו מספקת בסיס נאות לחוות דעתנו.
We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion.
אנו סבורים, שביקורתנו מספקת בסיס נאות לחוות דעתנו.
The circumstances of the incident offer a reasonable basis for opening an immediate investigation.
בנסיבות העניין קיים יסוד סביר המצדיק פתיחת חקירה מיידית.
specific and provide you with a reasonable basis to make your decision.
ותספק לך בסיס סביר לקבלת החלטה בעניין.
The request for your consent will be clear and provide you with a reasonable basis with which to make your decision.
הבקשה לקבלת הסכמתך תהיה ברורה וספציפית, ותספק לך בסיס סביר לקבלת החלטה בעניין.
Results: 99, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew