STANZA in Hebrew translation

['stænzə]
['stænzə]
בית
house
home
household
beit
belt
חרוזה
stanza
חדר
room
bedroom
chamber
bathroom
מן הבתים
stanza

Examples of using Stanza in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
or even a stanza of one's own performance.
ביטוי, או אפילו בית של הביצועים של עצמו.
which is probably the more accurate reading of this stanza.
שהוא כנראה יותר קריאה מדויקת של בית זה.
Stanza VII. continues the history,
בית השיר השביעי ממשיך את ההיסטוריה,
The repetition in each stanza underscores the ebb and flow of Jewish history- sometimes we're down,
החזרתיות בכל אחד מבתי השיר מדגישה את הגאות והשפל בהיסטוריה היהודית- לפעמים אנחנו למטה,
The fourth and final stanza repeats the structure of the one that precedes it.
הבית הרביעי והאחרון חוזר על המבנה של זה הקודם לו.
as is evident even before we reach stanza 4, when the speaker vows:"Surely I composed and stilled my soul"!
וזאת עוד קודם שהגענו לבית הרביעי, כשהדובר נשבע"אם לא שויתי ודוממתי נפשי!"!
In Psalm 47, we discussed at length the progress and development between stanza 1 and stanza 2(pp. 166-172).
במזמור מ"ז עמדנו בהרחבה על ההתקדמות וההתפתחות מבית א לבית ב(עמודים 166- 172).
From this first stanza, he incorporated the story of the slaying of the evil Jabberwock, and the son who triumphantly returns home to his father.
מהבית הראשון הזה הוא שילב את סיפור הריגתו של ג'אפברוק הרשע, ואת הבן שבן הניצחון חוזר הביתה לאביו.
Stanza III. describes the Re-awakening of the Universe to life after Pralaya.
בית השיר השלישי מתאר את ההתעוררות המחודשת של היקום לחיים אחרי השינה הקוסמית.
Later in this section, we will analyze stanza III of our psalm,
בהמשך סעיף זה ננתח את הבית השלישי במזמורנו,
The middle stanza in our psalm, stanza 3, struggles with this danger,
הבית המרכזי במזמורנו,
held as an unanswered question, why was this stanza so important to me?
מדוע הבית הזה היה כל-כך חשוב לי?
the entire complaint in stanza I is longer than the entire supplication in stanza II by seven words.
התלונה כולה בבית א ארוכה מן התחינה כולה בבית ב ב-7 מילים.
Stanza -7- continues the history,
בית השיר השביעי ממשיך את ההיסטוריה,
in the English language, and the first to use a nine-line stanza.
והראשון שמשתמש בבתים של תשע שורות.
the fifth stanza(four lines) and the complete sixth stanza(eight lines) from"Ievan Polkka".
ומכל הבית השישי(שכולל 8 שורות) מהשיר"הפולקה של איווה"("Ievan Polkka").
One component of this parallelism is the third line of each stanza:"we were like dreamers"-"we were glad.".
אחד הרכיבים בהקבלה זו הוא בשורה השלישית של שני הבתים:"היינו כחלמים"-"היינו שמחים".
In the first two lines we still hear about the distress and the urgent appeal of stanza a:“Who can stand?!”!
בשניים הראשונים עדיין אנו שומעים את המצוקה והדחיפות של הקריאה הנואשת של בית א: מי יעמוד!
This allusion becomes explicit at the end of this half, in its third stanza, which is an open reproach of those who toil in vain:"It is vain for you…."[2].
הרמז הזה מתפרש בבהירות עם סיומה של היא של ה מחצית ה זאת, ב בית ה שלישי של היא, המהווה נאום תוכחה גלוי למתאמצים לשווא:"שוא לכם…".[18].
He becomes the subject of the three clauses constituting this stanza, and his various actions stand at the heart of the stanza, though in constant connection to God's actions in his regard.
הוא שהופך להיות נושאם של שלושת המשפטים המרכיבים בית זה, ו פעולה של הוא ה שונות עומדות ב מרכז ה בית, אמנם בזיקה מתמדת ל פעולה של הוא של ה' ב נוגע אל הוא.
Results: 85, Time: 0.0538

Top dictionary queries

English - Hebrew