SUDDENLY REALIZED in Hebrew translation

['sʌdnli 'riəlaizd]
['sʌdnli 'riəlaizd]
הבינה פתאום
בין פתאום
suddenly realized
suddenly understood
בין לפתע
suddenly realized
נוכח לפתע לדעת
קלטה פתאום
פתאום מגלה
פתאום הבנתי
שפתאום הבינו
ופתאום הבנתי

Examples of using Suddenly realized in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Then I suddenly realized that we have to be able to move from a past-oriented culture to a future-oriented culture.
משום שאני לא אכבד את זכרם. אז, לפתע הבנתי שעלינו להיות מסוגלים ללכת הלאה.
There I suddenly realized that I did not tell the whole truth to the old woman.
אני פתאום מגלה שאני לא מספרת לחברים שלי את כל האמת.
And I suddenly realized,' he says,‘that my English heroine was the girl on the Manhattan boat.
ואז הוא הבין לפתע, כדבריו, 'שהגיבורה האנגלייה שלי היתה בעצם הבחורה על הסירה שראיתי במנהטן.
And then, as I watched it, I suddenly realized that I was… watching myself as well.
ואז בזמן שהסתכלתי עליו, לפתע הבנתי שהייתי… שהתבוננתי בעצמי גם.
The refugees, who suddenly realized that their situation was not temporary
הפליטים, שפתאום הבינו שמצבם לא זמני
When my daughter was about 10, my husband suddenly realized that in her whole life, she had probably not spent more than 10 minutes unsupervised by an adult.
כשבתי הייתה בת עשר, בעלי הבין לפתע שלאורך כל חייה היא מעולם לא בילתה יותר מעשר דקות ללא השגחת מבוגר.
she would also snaked my perfect flowers, which I suddenly realized were glaringly absent from my night.
היא גם גנבה את הפרחים המושלמים שלי, ופתאום הבנתי שצבעוניים נעדרים בבירור מהלילה שלי.
I just suddenly realized that I would do anything to protect him, keep him safe.
זה פשוט… פתאום הבנתי שאעשה כל דבר כדי לשמור עליו.
When I saw your face up there after it was all over I suddenly realized I was about to tear down a good person.
כשראיתי את הפנים שלך שם, אחרי שהכל נגמר, פתאום הבנתי שעמדתי להרוס בן אדם טוב.
When I finally hit the point where I suddenly realized that I was in control of my learning,
ברגע שהגעתי לנקודה בה הבנתי פתאום שאני שלטתי בלמידה שלי,
who was raised in a culture of self-expression and self-gratification, suddenly realized the opposite possibility of self-sacrifice for a lofty cause?
שגדל בתרבות של ביטוי עצמי וסיפוק עצמי, גילה פתאום את האפשרות המנוגדת, את האפשרות של הקרבה עצמית למען מטרה נעלה?
The men in the room suddenly realized that they didn't want to know her better.
הגברים בחדר הבינו פתאום שהם אינם רוצים להכיר אותה.
and then I suddenly realized, you are just a nobody.
ואז הבנתי פתאום, אתה סתם אפס.
As he now contemplated the present situation, he suddenly realized that the solution may lie in utilizing various time zones.
כשהרהר במצב הנוכחי, הוא קלט לפתע כי ייתכן שהפתרון טמון בניצול הבדלי השעות בין אזורי הזמן השונים.
Turning back to the letter, she suddenly realized what had happened- what her family had kept hidden for so many years- and began to cry.
היא חזרה למכתב ולפתע הבינה מה קרה- מה משפחתה הסתירה במשך שנים רבות כל כך- ופרצה בבכי.
Then the officer suddenly realized it too and quickly asked,"Quick,
ואז שוטר התנועה פתאום הבחין בזה גם ואמר במהירות:"מהר,
and my dad suddenly realized he didn't like it one bit.
ואבי פתאום הבין שהוא בכלל לא אוהב את זה.
I mean, how would you feel if you suddenly realized that there's this part of you out there somewhere that you never got to know?
אני מתכוון, איך היית מרגיש אם פתאום הבין שיש את החלק הזה שלך שם איפשהו שאתה לא חייב לדעת?
Or maybe, she suddenly realized, that heat was coming from the fact that he was still cradling her in his strong arms.
ואולי החום נובע ממנו, היא הבינה לפתע, כי הוא עדיין מערסל אותה בזרועותיו החזקות.
After the disengagement, Goldstein continues,"a large segment of our public suddenly realized that the flag we had waved all these years hadn? t forged a connection with anyone.
אחרי ההתנתקות, אומר גולדשטיין,"חלק גדול מהציבור שלנו הבין פתאום שהדגל שהנפנו כל השנים לא התחבר לאף אחד.
Results: 62, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew