WE MUST NOT ALLOW in Hebrew translation

[wiː mʌst nɒt ə'laʊ]
[wiː mʌst nɒt ə'laʊ]
אסור לתת ל
אסור ל אנחנו לאפשר
אסור לנו להרשות ל

Examples of using We must not allow in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The President has reportedly tweeted:"We must not allow ISIS to return,
קודם לכן צייץ:"אסור לנו לתת לדאעש לשוב,
We must not allow anyone, or any cause, to incite and threaten Jews only because they are Jews.
אסור לאפשר לאף אדם או גורם להסית ולאיים על יהודים אך ורק מאחר והם יהודים.
The fact that security prisoners consume about 50 percent more water is intolerable and we must not allow this wastefulness," said Erdan.
העובדה שאסירים בטחוניים צורכים כ-50 אחוז יותר מים היא בלתי נסבלת ואסור לאפשר בזבזנות זו", מסר השר ארדן.
True, the extermination camps in Poland were built and operated by the Germans, and we must not allow them to avoid this responsibility.
אכן, מחנות ההשמדה בפולין הוקמו והופעלו על ידי הגרמנים, ואסור לאפשר להם לחמוק מאחריות זו.
We are all obliged to remember these heroic people, but we must not allow their heroism to cover the crimes and wickedness of a much larger group of Poles.
כולנו הם מחויבים לזכור את האנשים הגיבורים האלו, אבל אסור לתת לגבורה הזו לכסות על הפשעים והרשעות של קבוצה גדולה הרבה יותר של פולנים".
Lieberman stated,“We must not allow terrorists to know that after a murder they have committed, they will sit in prison,
עוד הדגיש השר כי"אסור לנו לאפשר שמחבלים ידעו שאחרי רצח שביצעו,
We are all obliged to remember these heroic people[Poles who helped save Jewish lives], but we must not allow their heroism to cover the crimes and wickedness of a much larger group of Poles.
כולנו מחויבים לזכור את האנשים הגיבורים האלו, אבל אסור לתת לגבורה הזו לכסות על הפשעים והרשעות של קבוצה גדולה הרבה יותר של פולנים".
While false flag attacks must be addressed, we must not allow ourselves to be so easily diverted off a path of political action,
בעוד התקפות דגל שווא יש לטפל, אסור לנו להרשות לעצמנו להיות מוסח מכל כך בקלות בדרך של פעולה פוליטית,
I believe we must not allow margins groups to break our common denominator
אני חושב שאסור לתת לקבוצות שוליים לפרק את המכנה המשותף שלנו,
It cannot be allowed to continue its program, its nuclear weapons program, and we must not allow it to continue to do so in defiance of the entire international community.
אסור לאפשר לה להמשיך ולפתח את תוכניתה הגרעינית, ואסור לנו לאפשר לה להמשיך לעשות זאת תוך התרסה כלפי הקהילה הבינלאומית כולה".
We must not allow the Communist Party to spread its vile tyranny abroad and to silence us in our own country, and it is witnesses like yourselves, gatherings like the one we're having here today, that will ensure the truth is heard.”.
אסור לנו להרשות למפלגה הקומוניסטית להפיץ את הרודנות השפלה שלה בחו"ל ולהשתיק אותנו במדינה שלנו עצמנו ואלו הם עדים כמוכם, עצרות כמו זו שיש לנו כאן היום, שיבטיחו שהאמת תישמע".
Highlighting the importance of closer relations between Tehran and Islamabad, the president added,“The Iran-Pakistan borders should be borders of peace and friendship and we must not allow some groups to make our borders insecure.”.
רוחאני הדגיש את חשיבות העמקת היחסים בין איראן לפקיסטן ואמר כי"גבולות איראן-פקיסטן צריכים להיות גבולות של שלום ושל חברות ואסור לנו לאפשר לקבוצות מסוימות להפוך את גבולותינו לחסרי ביטחון".
The president emphasised the importance of deepening Tehran-Islamabad relations, adding,"Iran-Pakistan borders should be borders of peace and friendship and we must not allow some groups to make our borders insecure”.
רוחאני הדגיש את חשיבות העמקת היחסים בין איראן לפקיסטן ואמר כי"גבולות איראן-פקיסטן צריכים להיות גבולות של שלום ושל חברות ואסור לנו לאפשר לקבוצות מסוימות להפוך את גבולותינו לחסרי ביטחון".
In order to rightly appreciate the value of strikes and combinations, we must not allow ourselves to be blinded by the apparent insignificance of their economical results,
כדי להעריך נכונה את ערך השביתות וההתאגדויות הפועליות, אסור לנו להירתע רק משום שהישגיהן הכלכליים קטנים לכאורה,
In Spain, Portugal and Greece, for example, we must not allow the need to coordinate action on a continental level to allow trade union bureaucracies to hold back from quickly escalating action following 14N.
כך לדוגמה בספרד, בפורטוגל וביוון אסור שנאפשר שהצורך לתאם צעדים ברמה האירופית ישמש את הביורוקרטיות באיגודים כסיבה להתעכב ולהימנע מנקיטת צעדי הסלמה מיידיים לאחר ה־14 בנובמבר.
There's a strong feeling in the party we mustn't allow ourselves to be bullied- like the last government.
ישנה תחושה חזקה במפלגה אסור להרשות לעצמנו שיאיימו עלינו כמו הממשלה הקודמת.
We must not allow anyone this option.
אל לנו לתת למישהו את האפשרות הזו.
We must not allow them to succeed”.
אסור לנו לתת להם להצליח".
We must not allow a climate that tolerates violence.
אסור לנו לאפשר אקלים סובלני לאלימות.
We must not allow them to live among us".
אסור לנו לאפשר להם לחיות בקרבנו".
Results: 773, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew