WE PERCEIVE in Hebrew translation

[wiː pə'siːv]
[wiː pə'siːv]
אנו תופסים
he caught
he grabbed
he's got
he took
he seized
he captured
he held
he picked up
he perceived
he hit
אנו קולטים
he got
he realized
he caught
it takes
he perceived
he spotted
he saw
אנו רואים
he saw
he had seen
he's seen
did he see
he would seen
he could see
he considered
he watched
he viewed
he looked
אנו תופשים
אנחנו מבחינים
he saw
he noticed
he spotted
is distinguished
he observed
he's seen
he noted
he discovered
to have seen
he felt
אנחנו מרגישים
he felt
he sensed
he thought
he realized
אנו מבינים
he understood
he realized
he figured
he realised
אנו מאבחנים
תופס
hopps
hoffs
אנחנו תופסים
he caught
he grabbed
he's got
he took
he seized
he captured
he held
he picked up
he perceived
he hit
אנחנו קולטים
he got
he realized
he caught
it takes
he perceived
he spotted
he saw
אנחנו רואים
he saw
he had seen
he's seen
did he see
he would seen
he could see
he considered
he watched
he viewed
he looked
אנו מבחינים
he saw
he noticed
he spotted
is distinguished
he observed
he's seen
he noted
he discovered
to have seen
he felt
אנחנו תופשים

Examples of using We perceive in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Does what we perceive correspond with reality?
האם מה שאני מרגיש תואם את המציאות?
He had an influence on how we perceive everything.
דיברת על היכולת שלנו להבין את הכל.
A person we perceive as unworthy may very well become the“cornerstone of Israel.”.
אדם שאנו תופסים ראוי יכול בהחלט להפוך את אבן הפינה"של ישראל.".
What we perceive is not always what our eyes see.
מה שאנו קולטים אינו תמיד מה שהעיניים שלנו רואות.
do we perceive beauty?
האם אנחנו מבחינים ביופי?
do we perceive beauty?
האם אנחנו מבחינים ביופי?
What we perceive as outside is actually inside.
אולי מה שנראה לנו כנמצא בחוץ, בעצם, מגיע מבפנים.
do we perceive beauty?
האם אנחנו מבחינים ביופי?
The rainbow we perceive is actually visible light in order of its energy.
הקשת שאנחנו קולטים היא למעשה אור נראה לפי סדר האנרגיה שלו.
do we perceive beauty?
האם אנחנו מבחינים ביופי?
Is the world really as we perceive it?
והאם העולם הוא באמת כפי שאנו תופסים אותו?
do we perceive beauty?
האם אנחנו מבחינים ביופי?
Our world is ninety percent dependent on how we perceive it.
העולם שלנו הוא תשעים אחוז תלוי איך אנחנו תופסים אותו.
do we perceive beauty?
האם אנחנו מבחינים ביופי?
do we perceive beauty?
האם אנחנו מבחינים ביופי?
do we perceive beauty?
האם אנחנו מבחינים ביופי?
In a commonplace environment, in an inconvenient hour- Do we perceive beauty?
בסביבה רגילה, בשעה לא צפויה, האם אנחנו מבחינים ביופי?
We perceive the disease as one aspect of a person's life, and believe that there are ways to cope with the disease and hope for recovery.
אנו תופסים את המחלה כהיבט אחד בחייו של האדם ומאמינים כי ישנן דרכים להתמודד עם המחלה וישנה תקווה להחלמה.
Or, when we perceive this space in a straight line,
או, כאשר אנו תופסים את המרחב הזה בקו ישר,
We perceive the things of the world as existing in a region where everything is either coming into being or passing away.
אנו קולטים את הדברים בעולם כקיימים באזור בו הכול או נולד או מת.
Results: 373, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew