FREEDOMS AND PRINCIPLES in Hungarian translation

['friːdəmz ænd 'prinsəplz]
['friːdəmz ænd 'prinsəplz]
szabadságokat és elveket
szabadságok és alapelvek
szabadságokkal és elvekkel
szabadságok és elvek

Examples of using Freedoms and principles in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Computer category close
find that the regulations, practices or actions of such countries are inconsistent with the Charter's fundamental rights, freedoms and principles.
gyakorlatai vagy intézkedései nincsenek összhangban azokkal az alapvető jogokkal, szabadságokkal és elvekkel, amelyeket a Charta újólag megerősít.
of the United Kingdom are inconsistent with the fundamental rights, freedoms and principles that it reaffirms(Protocol No 30 of 2007).
intézkedései nincsenek összhangban azokkal az alapvető jogokkal, szabadságokkal és elvekkel, amelyeket a Charta újólag megerősít.
actions by these Member States are inconsistent with the fundamental rights, freedoms and principles that it reaffirms.
fellépései összeegyeztethetetlenek-e az ezen államok által megerősített alapvető jogokkal, szabadságjogokkal és alapelvekkel.
according to which‘the rights, freedoms and principles in the Charter shall be interpreted in accordance with the general provisions in Title VII of the Charter governing its interpretation
Chartában foglalt jogokat, szabadságokat és elveket a Charta VII. címében foglalt, az értelmezést és alkalmazást szabályozó általános rendelkezéseknek megfelelően kell értelmezni,
actions of Poland or of the United Kingdom are inconsistent with the fundamental rights, freedoms and principles that it reaffirms.".
intézkedései nincsenek összhangban azokkal az alapvető jogokkal, szabadságokkal és elvekkel, amelyeket a Charta újólag megerősít.
on the recognition of the legal value of said rights, freedoms and principles, which is further demonstrated by the EU's forthcoming accession to the ECHR.
szabadságok kétségbevonhatatlan tiszteletén és az említett jogok, szabadságok és elvek jogi értékének elismerésén alapul, amit tovább erősít az EU közelgő csatlakozása az EJEE-hez.
action of Poland or of the United Kingdom are inconsistent with the fundamental rights, freedoms and principles that it reaffirms”.
intézkedései nincsenek összhangban azokkal az alapvető jogokkal, szabadságokkal és elvekkel, amelyeket a Charta újólag megerősít.”.
The Union therefore recognises the rights, freedoms and principles set out hereafter.
Az Unió ezért elismeri az alábbiakban kinyilvánított jogokat, szabadságokat és elveket.
The Union therefore recognises the rights, freedoms and principles set out hereafter.”.
Az Unió elismeri és biztosítja az abban foglalt jogokat, szabadságokat és elveket.
The Union recognises the rights, freedoms and principles set out in the Charter of.
A Chartában foglalt jogokat, szabadságokat és elveket a Charta.
Furthermore, it recognises the rights, freedoms and principles set out in the Charter of Fundamental Rights of the EU.
Az EU ezenfelül elismeri az Európai Unió Alapjogi Chartájában rögzített jogokat, szabadságokat és elveket.
The Union recognises the rights, freedoms and principles set out in the CFREU, which shall have
(1) Az Unió elismeri a[ Chartában] foglalt jogokat, szabadságokat és elveket; e Charta ugyanolyan jogi kötőerővel bír,
The Union shall recognise the rights, freedoms and principles set out in the Charter of Fundamental Rights which constitutes Part II.
Az Unió elismeri a II. részt képező Alapjogi Chartában foglalt jogokat, szabadságokat és elveket.
The Union recognises the rights, freedoms and principles set out in the[Charter], which shall have
(1) Az Unió elismeri a[ Chartában] foglalt jogokat, szabadságokat és elveket; e Charta ugyanolyan jogi kötőerővel bír,
Whereas in Article[xx] of the Treaty on European Union, the Union recognises the rights, freedoms and principles set out in the Charter of Fundamental Rights;
Mivel az Európai Unióról szóló szerződés[xx.] cikkében az Unió elismeri az Alapjogi Chartában foglalt jogokat, szabadságokat és elveket;
Article 6(1) of the Treaty on European Union states that the Union recognises the rights, freedoms and principles set out in the Charter of Fundamental Rights.
Az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikkének(1) bekezdése kimondja, hogy az Unió elismeri az Európai Unió Alapjogi Chartájában meghatározott jogokat, szabadságokat és elveket.
Article 6(1) of the Treaty on European Union states that the Union recognises the rights, freedoms and principles set out in the Charter of Fundamental Rights.
Az EUSZ 6. cikke hangsúlyozza, hogy az Unió elismeri az Európai Unió Alapjogi Chartájában foglalt jogokat, szabadságokat és elveket.
Recognise the rights, freedoms and principles set out in the Charter of Fundamental Rights of the European Union in accordance with Article 6 of the Treaty on European Union;
Az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikkével összhangban elismerik az Európai Unió Alapjogi Chartájában foglalt jogokat, szabadságokat és elveket.
TEU,‘The Union recognises the rights, freedoms and principles set out in the[Charter], which shall have
Unió elismeri[a Chartában] foglalt jogokat, szabadságokat és elveket; e Charta ugyanolyan jogi kötőerővel bír,
Article 6 of the Treaty states that the Union recognises the rights, freedoms and principles set out in the Charter, and that it shall have the
Az Európai Unióról szóló Szerződés 6. cikke kimondja, hogy az Unió elismeri az Alapjogi Chartájának szövegében foglalt jogokat, szabadságokat és elveket és a 2007-ben kihirdetett Charta ugyanolyan jogi kötőerővel bír,
Results: 2202, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian