HAS SHOWN HOW in Hungarian translation

[hæz ʃəʊn haʊ]
[hæz ʃəʊn haʊ]
megmutatta hogy
kimutatták hogy
bemutatta hogy milyen
nyomán kiderült hogy

Examples of using Has shown how in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Time and again history has shown how ineffective reforms from above
A történelem számtalanszor megmutatta, milyen hatástalanok a felülről irányított reformok
The"Arab Spring" has shown how important it is to support civic movements in the EU's neighbourhood.
Az„arab tavasz” megmutatta, milyen fontos a polgári mozgalmak támogatása az EU-val szomszédos országokban.
Over the last few years, experience has shown how important the centre's coordination work is- as illustrated recently by the fires in Greece.
Az elmúlt néhány év tapasztalatai bebizonyították, hogy milyen fontos a központ koordinációs munkája- jól példázták ezt a közelmúltban bekövetkezett görögországi erdőtüzek.
I fully endorse Commissioner Dimas's statement that the financial crisis has shown how foolhardy it is not to take obvious warning signs seriously.
Teljes mértékben helyeslem Dimas biztos úr azon megállapítását, hogy a pénzügyi válság megmutatta, mennyire meggondolatlan dolog az, ha nem vesszük komolyan a nyilvánvaló figyelmeztető jeleket.
Christ Has Shown How to Help Humanity- Read the record of how the Saviour fed the multitude with five loaves
Krisztus megmutatta, hogyan segítsünk az embereken.- Olvasd el a Bibliából azt a történetet, hogyan táplálta az
History has shown how fear and hardship can be exploited
A történelem már bebizonyította, hogy a félelmet és a nehézségeket kihasználhatják, ez pedig a kisebbségi csoportok üldözéséhez
The big economic crisis of 2008 has shown how quickly entire countries can slip into a recession.
A nagy gazdasági válság 2008-ban megmutatta, hogy milyen gyorsan egész országok csúsznak a recesszió.
Waking up to the reality of climate change has shown how poorly prepared for it we are.
Az éghajlatváltozás valóságos mivoltára való rádöbbenés megmutatta, hogy mennyire nem vagyunk rá felkészülve.
The ProMinent plant in Malta has shown how useful it is to have the expertise you need in-house.
A Máltán lévő ProMinent gyárban bebizonyosodott, milyen hasznos, ha a szükséges know-how házon belül rendelkezésre áll.
Today's debate has shown how important your work has been,
A mai vita megmutatta, milyen fontos munkát végeztek,
Although previous work has shown how intermittent fasting can slow aging,
Annak ellenére hogy korábbi munkák bemutatták, hogy az időszakos böjtölés lelassíthatja az öregedést,
The economic crisis has shown how unattainable this objective is while we have a fragmented financial services market.
A gazdasági válság megmutatta, hogy mennyire elérhetetlen ez a cél mindaddig, amíg szétforgácsolódott a pénzügyi szolgáltatási piacunk.
in recent years remote sensing has shown how we can cope correctly with the management needs of the Common Agricultural Policy.
az elmúlt évek során a távérzékelés megmutatta, hogy hogyan lehet helyes módon megbirkózni a közös agrárpolitika irányítási igényeivel.
The period since the so-called“Arab Spring” in 2011 has shown how unstable many of the countries of the Middle East and Northern Africa are.
Az ún.„arab tavasz” óta eltelt időszak megmutatta mennyire instabil sok közép-keleti és észak-afrikai ország.
Research into the treatment of migraine headache and iirritable bowel syndromeinparticular has shown how important the placebo effect can be in the relief of certain specific symptoms.
A migrén és a IBS(irritábilis bélszindróma) kezelésének kutatása megmutatja, mennyire fontos a placebó hatás bizonyos tüneteknél.
The new study supports previous research that has shown how loneliness can impact our health in a serious way.
Az új tanulmány alátámasztja a korábbi kutatásokat, amelyek megmutatták, hogy a magány súlyosan érintheti egészségünket.
the judiciary has shown how limited, biased
az igazságszolgáltatás megmutatta, hogy korlátozott, elfogult
The recent financial crisis has shown how quickly and forcefully problems in the financial sector can spread, especially in a monetary union,
Az elmúlt évek pénzügyi válsága nyomán kiderült, hogy- különösen a monetáris unióban- a pénzügyi szektorban fellépő problémák milyen gyorsan,
The first fortnight has shown how continuous, daily
Az első két hét megmutatta, hogy a nemcsak José Manuel Barrosóval,
The recent financial crisis has shown how quickly and forcefully problems in the financial sector of one country can spread to another,
Az elmúlt évek pénzügyi válsága nyomán kiderült, hogy- különösen a monetáris unióban- a pénzügyi szektorban fellépő problémák milyen gyorsan,
Results: 59, Time: 1.2569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian