Examples of using
In accordance with the needs
in English and their translations into Hungarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
The old estate of the Gergelyffy family has also been renovated in the project. In accordance with the needs of the target groups,
A Gergelyffy család uradalmi épülete szintén megújult a projektben, a célcsoportok igényeivel összhangban két fő beltéri és három kültéri,
the doctors at the health centre will draw up a treatment plan incorporating the most important purification therapies- in accordance with the needs of your body and the duration of your stay.
az egészségügyi központ orvosai olyan kezelési tervet dolgoznak ki, amely magában foglalja a legfontosabb tisztítási terápiákat- a test szükségleteinek megfelelően és az Ön tartózkodásának időtartamával összhangban.
strengthening research infrastructures in accordance with the needs of the scientific community and, above all, supporting what already exists.
a tudományos közösség igényeivel összhangban fejleszteni kell a kutatási infrastruktúrát, és mindenekelőtt támogatni kell azt, ami már létezik.
the doctors at the health centre will draw up a treatment plan incorporating the most important purification Therapys- in accordance with the needs of your body and the duration of your stay.
az egészségügyi központ orvosai olyan kezelési tervet dolgoznak ki, amely magában foglalja a legfontosabb tisztítási terápiákat- a test szükségleteinek megfelelően és az Ön tartózkodásának időtartamával összhangban.
In doing so, the banks comply with an explicit legal obligation to conduct their business in accordance with the needs of the national economic and social development and under the guidance of the industrial policies of the State(61).
Ezzel a bankok teljesítik kifejezett jogi kötelezettségüket, amely szerint üzleti tevékenységüket a nemzetgazdaság és a társadalmi fejlődés szükségleteinek megfelelően, az állam iparpolitikáinak iránymutatása mellett kell végezniük.
Article 34 Commercial banks shall conduct their business of lending in accordance with the needs of the national economic and social development and under the guidance of the industrial policies of the State.
Ezzel a bankok teljesítik kifejezett jogi kötelezettségüket, amely szerint üzleti tevékenységüket a nemzetgazdaság és a társadalmi fejlődés szükségleteinek megfelelően, az állam iparpolitikáinak iránymutatása mellett kell végezniük.
(g) early integration measures such as tailored support in accordance with the needs of third-country nationals
Korai integrációs intézkedések, például a harmadik országbeli állampolgárok igényeinek megfelelő testre szabott támogatás,
(a) integration measures such as tailored support in accordance with the needs of third-country nationals
Korai integrációs intézkedések, például a harmadik országbeli állampolgárok igényeinek megfelelő testre szabott támogatás,
place as well as throughout criminal proceedings and after such proceedings in accordance with the needs of the victim.
nyújthatnak- a sértettek szükségleteinek megfelelően rendelkezésre kell bocsátani a bűncselekmény elkövetésétől kezdve, valamint a büntetőeljárás során és ezen eljárást követően.
The Executive Director shall identify the minimum number of technical equipment in accordance with the needs of the Agency, notably
A műszaki eszközök minimális darabszámát az ügyvezető igazgató határozza meg az ügynökség szükségletei alapján, különösen annak érdekében,
The derived intervention prices shall be fixed at a level which will allow seeds to move freely within the Community under natural conditions of price formation and in accordance with the needs of the market.
A származtatott intervenciós árakat olyan szinten kell rögzíteni, amely lehetővé teszi a magok szabad mozgását a Közösségen belül az árak alakulásának természetes feltételei mellett és a piaci igényeknek megfelelően.
to practical applications of acquired knowledge and skills in accordance with the needs of the practice.
felkészítése a független kutatások, tudományos és pedagógiai tevékenységek, valamint a gyakorlati igényeknek megfelelőena megszerzett ismeretek és készségek gyakorlati alkalmazásának biztosítására.
Administration and National Minorities- National Communities shall provide, in accordance with the needs of provincial and other authorities, translation and interpretation from the Serbian language into languages
Nemzeti Kisebbségi- Nemzeti Közösségi Titkárság biztosítja a tartományi és más szervek szükségleteivel összhangban a szerb nyelvről a nemzeti kisebbségek- nemzeti közösségek nyelvére való írásbeli
reinforces stereotypes in accordance with the needs of consumers' opinions,
ha a közvélemény fogyasztási igényeinek megfelelően sztereotípiákat közvetít
Confucianism recognizes human nature in accordance with the need for discipline and education.
A konfucianizmus a tudomány és oktatás szükségességének megfelelően elismeri az emberi természetet.
(3) In accordance with the need for rationalisation and simplification in the new Regulation, a common approach is needed in order to ensure that entries in respect of different Member States which
Az ésszerűsítés és egyszerűsítés igényének megfelelően közös megközelítésre van szükség annak biztosítása érdekében, hogy a különböző tagállamokra vonatkozó azon bejegyzéseket,
In accordance with the need for rationalisation, a common approach has been followed to ensure that entries for different Member States which are of a similar nature
Az ésszerűség igényének megfelelően közös megközelítést követtek annak biztosítása érdekében, hogy az különböző tagállamokra vonatkozó azon bejegyzéseket, amelyek hasonló jellegűek, illetve ugyanazt a célt tűzték ki,
Diacor's workwear collection has been selected in accordance with the needs of the workers.
A Diacor munkaruházati kollekcióját a dolgozók igényeinek megfelelően válogatták össze.
His home, he settles in accordance with the needs, desires and preferences,
Ő otthon, ő telepszik igényeivel összhangban, vágyak
capable of transforming space in accordance with the needs and preferences of a person.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文