INTO THE FRAMEWORK in Hungarian translation

['intə ðə 'freimw3ːk]
['intə ðə 'freimw3ːk]
keretébe
framework
frame
squad
envelope
kereteibe
framework
frame
squad
envelope
keretében
framework
frame
squad
envelope
keretrendszerébe
framework

Examples of using Into the framework in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Computer category close
features such as payment processing or booking options built into the framework.
mint például a fizetési feldolgozás vagy a keretbe épített foglalási lehetőségek.
as well as the rest of the Western Balkans, into the framework of European cooperation.
a teljes nyugat-balkáni régiónak az európai együttműködés keretein belül zajló teljes és hiánytalan integrációja felé vezet.
Annex I: List of provisions of the Schengen acquis as integrated into the framework of the European Union
Melléklet: Az Európai Unió keretébe beillesztett schengeni vívmányok rendelkezéseinek
(4) After the integration of the Schengen acquis into the framework of the European Union, the Member States can no longer modify the Convention signed in Schengen on 19
(4) A schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történő beillesztése után a tagállamok már nem módosíthatják a közös határokon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló,
constant cramming of a small participant in events into the framework of another's understanding
az események egy kis résztvevőjének állandó összeomlása a másik megértésének kereteibe és más emberek értékei közé,
ANNEX II List of provisions of the Schengen acquis as integrated into the framework of the European Union
II. MELLÉKLET Az Európai Unió keretébe beillesztett schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek,
relevant Programme bodies and later on imbedded into the framework of the existing Programme level documents
később a már meglévő programszintű dokumetumok kereteibe fogják foglalni, hogy további pályázati
5 of the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union(hereinafter referred to as"the Schengen Protocol"),
hogy a schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történő beillesztéséről szóló jegyzőkönyv(a továbbiakban a"Schengeni Jegyzőkönyv")
Governance in the Economic and Monetary Union into the framework of EU law as was agreed in 2012,
kormányzásról szóló szerződésnek az uniós jog kereteibe való integrálásáról, figyelembe véve a Stabilitási
the other Member States referred to in Article 1 of the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union as well as Ireland or the United Kingdom
a határozat nemzetközi jogi kötelezettséget hoz létre Dánia és a schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történő beillesztéséről szóló jegyzőkönyv 1. cikkében említett tagállamok között,
Title II of Regulation(EU) 2016/399 apply, which includes the external borders of Schengen Member States in accordance with Protocol 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the TEU and to the Treaty on the Functioning of the European Union(TFEU).
2016/399 rendelet II. címének rendelkezései alkalmazandók, és amelyek az EUSZ-hez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez(EUMSZ) csatolt, az Európai Unió keretébe beillesztett schengeni vívmányokról szóló 19. jegyzőkönyvvel összhangban magukban foglalják a schengeni tagállamok külső határait is.
WHEREAS the integration of the Schengen acquis into the framework of the European Union has taken the form of an authorisation, by the High
MIVEL a schengeni vívmányok beillesztése az Európai Unió keretébe egy, az Amszterdami Szerződés Magas Szerződő Felei által,
abolition of checks at the common borders(5)(hereinafter"the Schengen Convention"), which were incorporated into the framework of the European Union when the Treaty of Amsterdam entered into force on 1 May 1999.
május 1-jei hatálybalépésekor az Európai Unió keretrendszerébe illesztett, a közös határokon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló 1985. június 14-i schengeni megállapodás végrehajtásáról szóló 1990. június 19-i egyezmény[5](a továbbiakban: schengeni egyezmény) III. címe 4. fejezetének rendelkezései közötti viszonyt.
did not drive herself into the framework of perfectionism, if she had not built Mother Teresa from herself,
nem vezette magát a perfekcionizmus keretrendszerébe, ha nem építette fel magának Teresa Anyát,
the strategies adopted by the Council to integrate human rights fully into the framework, for instance,
a Tanács által elfogadott stratégiáknak minden elemét, amelyek hozzájárulnak az emberi jogoknak a keretekbe való teljes integrálásához,
Integrated into the framework of the european union.
Jegyzőkönyv az európai unió keretébe beillesztett schengeni vívmányokról.
Gravity has not yet been effectively combined into the framework.
A gravitációt egyelőre nem sikerült ebben a keretrendszerben leírni.
On the schengen acquisintegrated into the framework of the european union.
Az európai unió keretébe beillesztett schengeni vívmányokról.
Her character fits into the framework of the strategy, social game.
A karaktere illeszkedik keretében a stratégiát, a szociális játék.
On the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union.
Az európai unió keretébe beillesztett schengeni vívmányokról.
Results: 3808, Time: 0.0454

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian