IT'S AS IF in Hungarian translation

[its æz if]
[its æz if]
mintha
as if
it's like
as though
seems
looks like
feels like
like i
pretend
olyan mintha
it's like
like
it feels like
as if
it looks like
it seems like
as though
mintha csak
just like
as if only
it's like
it feels like
as if it
like all
it seems
like i
mintha már
like i have
it's like
i feel like
as already
as if we
i feel like i have
olyanok mintha
it's like
like
it feels like
as if
it looks like
it seems like
as though

Examples of using It's as if in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
It's as if I were all alone in a forest.
Olyan volt, mintha teljesen egyedül lenne az egész erdőben.
It's as if the theater were connected to the city by a gigantic umbilical cord.
Olyan ez, mintha a színház egy hatalmas köldökzsinóron kapcsolódna a városhoz.
It's as if you were there at the Concert!
Olyan volt, mintha ott lenne a koncerten?
It's as if the children had a wonderful new life.
Úgy, mintha a gyerekek egy csodálatos, új élettapasztalatra tettek voln….
It's as if that panhandler I gave money to was a genie granting all my wishes.
Mintha azzal, hogy pénzt adtam egy koldusnak, meghallgatásra kerültek volna az imáim.
It's as if we are asleep or unconscious
Ez olyan, mintha aludnánk, vagy eszméletlenek lennénk,
It's as if they were brought back from the dead.”.
Olyan volt, mintha Izsák a holtak közül tért volna vissza.”.
It's as if.
Ezek mintha.
It's as if someone went through Stone's lab with a pair of blow torches!
De mintha két hegesztőlámpával mentek volna át a laboron!
It's as if someone or something is down there.
Mintha lenne odalent valaki, vagy valami.
It's as if we're currently trying to play the piano while wearing oven mitts.
Olyan ez, mintha zongorán próbálnánk játszani, miközben egy edényfogó kesztyűt viselünk.
It's as if the matrix, the soul of the TARDIS, has just vanished.
Olyan, mint ha a Mátrix, a Tardis lelke, eltűnt volna.
It's as if we have completely lost the ability to listen.
Olyan ez, mintha teljesen elveszítettük volna a figyelmes hallgatás képességét.
It's as if… all of this was in real.
Mintha ez nem a valóság lenne.
It's as if a patient was healed of a serious illness.
Olyan ez, mintha valaki felgyógyul egy súlyos betegségből.
It's as if you're on another planet.
Ez olyan mintha, egy másik bolygón lennél.
It's as if she was strangled and tossed to the shark while she was still warm.
Inkább olyan, mintha frissen megfojtva dobták volna a cápa elé.
It's as if God has hidden cameras all over creation.
Olyan ez, mintha Isten rejtett kamerák az egész teremtés.
It's as if you have become a part of my program.
Olyan ez, mintha a programom részévé vált volna.
It's as if she's saying that to me.
Olyan volt, mintha ezt mondta volna nekem.
Results: 762, Time: 0.0979

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian