PLEASE DON'T LET in Hungarian translation

[pliːz dəʊnt let]
[pliːz dəʊnt let]
kérlek ne hagyd
ne hagyd
don't let
don't leave
kérlek ne engedd
ne engedd
don't let
kérem ne hagyja
ne hagyja
don't let
don't leave
ne hagyják
don't let
don't leave
kérem ne hagyják
ne hagyjuk
don't let
don't leave
kérem ne engedje

Examples of using Please don't let in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Please don't let this Deacon thing derail that.
Kérlek, ne engedd, hogy ez a Deacon ügy elrontson mindent.
Okay, please don't let this kill me!
Oké, kérlek, ne hagyd, hogy ez megöljön!
Please don't let it leave a stain!
Kérem ne hagyja, hogy foltot hagyjon!.
Please don't let him be our new guardian!
Ne hagyja, hogy ő legyen a következő gyámunk!
Please don't let that jeopardize.
Kérem, ne hagyja, hogy ez kockáztassa a.
Please don't let him die,!
Ne hagyják őt meghalni, kérem!
Please don't let him die.
Ne engedd meghalni, kérlek.
Please don't let these dogs go hungry!
Ne hagyd, hogy éhezzenek ezek a szegény kuflik!
Please don't let them take me again, Vincent.
Kérlek, ne engedd, hogy ismét elvigyenek, Vincent.
No, look, just please don't let my mom plan this fancy send-off for me, okay?
Nem, nézd, csak kérlek, ne hagyd, hogy anya nagy felhajtást csapjon a búcsúztatóval, oké?
Whatever you like… but please don't let her kill my brother.
Ahogy tetszik de kérem, ne hagyja, hogy megölje a fivéremet.
Please don't let me die in here!
Ne hagyja, hogy itt haljak meg!
Please don't let him die!
Kérem, ne hagyják őt meghalni!
Please don't let her die!
Ne hagyják meghalni!
Please don't let this man help me!
Kérem ne hagyja, hogy ő segítsen!
Please don't let it end this way.
Ne engedd, hogy így legyen vége.
Please don't let that poor soul be lost!
Ne hagyd elveszni ezt a szegény lelket!
Please don't let this be- third time's the charm!
Kérlek, ne engedd, hogy ez legyen a harmadik bűbáj!
Please don't let them die too.
Kérlek, ne hagyd őket is meghalni.
Please don't let them take him!
Kérem, ne hagyja, hogy elvigyék!
Results: 236, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian