STRUCTURAL CAUSES in Hungarian translation

['strʌktʃərəl 'kɔːziz]
['strʌktʃərəl 'kɔːziz]
strukturális okait
szerkezeti okait
strukturális okai
strukturális okainak
strukturális okaival

Examples of using Structural causes in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
social protection, the structural causes of poverty have a disproportionate effect on women.
hogy a szegénység strukturális okai aránytalan mértékben sújtják a nőket.
this tragically topical own-initiative report was first drawn up more than a year ago to assess the phenomenon of immigration and its structural causes in a pragmatic and balanced manner, regardless of political or ideological prejudices.
saját kezdeményezésű jelentés először több mint egy éve készült el, hogy pragmatikusan és kiegyensúlyozott módon, politikai és ideológiai előítéletek nélkül megvizsgáljuk a bevándorlás jelenségét és annak strukturális okait.
The need to resolve the structural causes of poverty cannot be delayed,
A szegénység strukturális okainak megoldása nem várhat tovább,
said that the Union should make more efforts to examine the structural causes of this phenomenon, as well as possible solutions.
ami az Európai Unió részéről nagyobb szerepvállalást igényel a jelenség strukturális okainak feltárásában, valamint a lehetséges megoldások megtalálásában.
None of this will resolve the structural causes of the revolutions in the Maghreb, which all arise from the lack of genuine political parties, trade unions, associations,
Mindazonáltal ezek egyike sem fogja megoldani a Maghreb országok forradalmainak strukturális okát, amelyek abból adódnak, hogy nincsenek valódi politikai pártok,
This is excellent news, but it is mainly by focusing on these structural causes that the Commission will show that it has grasped the extent of the crisis and that it recognises that both it and the EU are fully accountable for what happens today.
Ez kitűnő hír, de a Bizottság főleg akkor mutatja majd meg, hogy megértette a válság méreteit, ha ezekre a strukturális okokra koncentrál, és ha elismeri, hogy a Bizottság és az EU egyaránt teljes mértékben felelős azért, ami ma történik.
increasing burden of poverty on women by addressing the structural causes of poverty through changes in economic structures,
fokozódó elszegényedését azáltal, hogy a szegénység strukturális okait a gazdasági szerkezet megváltoztatásával küszöböljük ki,
Takes the view that conflict prevention policy is an essential precondition for lasting peace and that the structural causes of conflicts should be addressed by putting in place a sustainable development policy
Úgy véli, hogy a tartós béke alapvető feltétele a konfliktusmegelőzési politika, és hogy a fenntartható fejlesztési politikát alkalmazva a konfliktusok szerkezeti okait kell felszámolni az afrikai lakosság alapvető szükségleteinek kielégítése, a munkanélküliség
increasing burden of poverty on women by addressing the structural causes of poverty through changes in economic structures,
fokozódó elszegényedését azáltal, hogy a szegénység strukturális okait a gazdasági szerkezet megváltoztatásával küszöböljük ki,
Takes the view that conflict prevention policy is an essential precondition for lasting peace and that the structural causes of conflicts should be addressed by putting in place a sustainable development policy
Úgy véli, hogy a tartós béke alapvető feltétele a konfliktusmegelőzési politika, és hogy a fenntartható fejlesztési politikát alkalmazva a konfliktusok szerkezeti okait kell felszámolni az afrikai lakosság alapvető szükségleteinek kielégítése, a munkanélküliség
creating adequate institutions and addressing the structural causes of major impediments to universal primary education, including drop-out rates,
megfelelő intézményeket hoz létre és kiküszöböli a strukturális okokat, amelyek az alapfokú iskolázottság általánossá tételének fő akadályai mögött állnak,
inclusive growth proposed by the Europe 2020 strategy in order to tackle the structural causes of the European system's lack of competitiveness.
inkluzív növekedésre irányuló modellt, hogy kezelni tudja az európai rendszer alacsony versenyképességének strukturális okait.
There is a need for measures to eliminate existing labour-market discrimination and the structural causes of gender-specific income disparities, especially the promotion
A munkaerőpiacon tapasztalható diszkrimináció és a nemi alapú jövedelemkülönbségek strukturális okainak felszámolását célzó intézkedésekre van szükség;
stronger gender mainstreaming therein, addressing the structural causes of female poverty, in particular in the framework of formulating the country-specific recommendations
amely foglalkozik a nőket sújtó szegénység strukturális okaival, kiváltképp az európai szemeszterrel összefüggésben az országspecifikus ajánlások megfogalmazása keretében,
the rest of the world have a structural cause that has been largely overlooked.
monetáris instabilitásnak strukturális oka van, amelyet messzemenőkig nem vettek figyelembe.
justifiable individual differences or personal behaviour, as the structural cause of inequality.
hogy az egyenlőtlenség strukturális okát inkább a társadalom szerveződésében, mint az objektív és indokolt egyéni különbségekben vagy személyes viselkedésben lássák.
Nor is it enough to point to the structural causes of today's social and environmental crisis.
A mai társadalmi és környezeti krízis szerkezeti okaira sem kell rámutatnom.
called for a campaign against its“structural causes.”.
hogy számolják fel annak strukturális okait.
it dates back to the years before the crisis, pointing to structural causes.
a válság előtti évekre nyúlik vissza, ami strukturális okokra mutat rá.
gentlemen, we are aware of the structural causes of the crisis in the automotive sector and its subcontractors.
Tisztában vagyunk a gépjárműipari szektorban és az alvállalkozóknál bekövetkezett válság szerkezeti okaival.
Results: 384, Time: 0.0401

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian