ugyanolyan hatáskörrel
ugyanazokkal az erőkkel
same powersame forcesame strengthsame energy
azonos jogkörökkel
The Commission's internal auditor shall exercise the same powers over the Joint Undertaking as those exercised in respect of the Commission.
A Bizottság belső ellenőre ugyanazon hatásköröket gyakorolja a közös vállalkozás felett, mint a Bizottság szervezeti egységei felett.The Commission's internal auditor should exercise the same powers over the S2R Joint Undertaking as those exercised in respect of the Commission.
A Bizottság belső ellenőrének ugyanazon hatásköröket kell gyakorolnia az S2R közös vállalkozás felett, mint a Bizottság szervezeti egységei felett.ECA shall exercise the same powers over the trust fund as they do in respect of other actions carried out by the Commission.
az OLAF és a Számvevőszék ugyanazon hatáskörrel rendelkezik a vagyonkezelői alapok felett, mint a Bizottság által végrehajtott más fellépések tekintetében.Bulgarian courts have the same powers with regard to fundamental rights, which are enshrined in the Bulgarian Constitution,
A bolgár bíróságok azonos hatáskörrel rendelkeznek a bolgár alkotmányban szereplő alapvető jogokkal kapcsolatbanHaving lost her son, grandma did not want to lose me because I posses the same powers.
A fiát már elvesztette, nem akart engem is. Csak mert ugyanolyan képességeim vannak.men share the same powers and senses?
hogy az állatok és emberek ugyanazon képességekkel és érzékekkel rendelkeznek?the Commission's internal auditor shall exercise, the same powers with respect to the Community bodies as with respect to Commission departments.
bekezdésének sérelme nélkül, a Bizottság belső ellenőre azonos hatáskört gyakorol a közösségi szervek és a Bizottság szervezeti egységei tekintetében.Under Section 16 of the Family Courts Law, Law 23/90, family courts enjoy the same powers.
A családjogi bíróságokról szóló 23/90. sz. törvény 16. szakasza értelmében a családjogi bíróságok azonos hatáskörrel rendelkeznek.radio to create totalitarian dictatorships while other societies used exactly the same powers to create liberal democracies.
a rádiót, hogy totalitárius diktatúrákat hozzanak létre, más társadalmak ugyanezeket az erőket használva teremtettek liberális demokráciákat.the Commission's internal auditor exercises the same powers with respect to EU bodies,
hogy a Bizottság belső ellenőre ugyanolyan hatáskörrel rendelkezik az uniós szer vekre-and that we and they have the same powers and that was the real fear of the government,
hogy mi meg ők ugyanazokkal az erőkkel rendelkezünk- és ez volt a kormány igazi félelme,On the one hand, the codecision procedure(in which Parliament has the same powers as the Council) was applied to almost all new areas where the Council was entitled to decide by qualified majority.
Egyrészt az együttdöntési eljárás(amelyben a Parlament ugyanolyan hatáskörrel rendelkezik, mint a Tanács) szinte az összes olyan új területre vonatkozott, amelyeken a Tanács jogosult volt minősített többséggel határozni.And that we and they have the same powers, and that was the real fear of the government:
És a nagy titok az, hogy ők mi magunk voltunk a jövőből és, hogy mi meg ők ugyanazokkal az erőkkel rendelkezünk- és ez volt a kormány igazi félelme,The Commission does not enjoy the same powers here as it does over Investment, where similar action
Az Európai Bizottság az energiaügy terén nem rendelkezik ugyanolyan hatáskörökkel, mint a beruházások terén,The Commission's Internal Audit Service exercises the same powers with respect to the Community bodies as with respect to Commission departments37
A Bizottság Belső Ellenőrzési Szolgálata a bizottsági szervezeti egységekkel megegyező hatáskörrel rendelkezik a közösségi szervek tekin-tetében37,they do not all enjoy the same powers, nor are they all qualified to perform the same acts.
még sincs valamennyiüknek egyforma hatalmuk és nem végezhetnek egyforma cselekményeket.Article 185(3) of the financial regulation applicable to the general budget stipulates that the Commission's internal auditor exercises the same powers over the decentralised bodies as he/she does in respect of Commission departments.
Az általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendelet 185. cikkének(3) bekezdése értelmében a Bizottság belső ellenőre ugyanazon hatásköröket gyakorolja a decentralizált szervek felett, mint a Bizottság szervezeti egységei felett.Remand the person in custody or on bail(and, for that purpose, the High Court shall have the same powers in relation to remand as it would have if the person were brought before it charged with an indictable offence).
A személyt fogságban tartja vagy óvadék ellenében szabadlábra helyezi(és e tekintetben a High Court a fogva tartás vonatkozásában ugyanolyan jogkörökkel rendelkezik, mintha a személyt bűncselekmény vádjával állították volna elé).The Commission shares the Court's opinion that the IAS of the Commission should exercise the same powers over the bodies set up by the EU having a legal personality and receiving contributions from
A Bizottság osztja a Számvevőszék azon véleményét, hogy a Bizottság Belső Ellenőrzési Szolgálatának ugyanazzal a hatáskörrel kell rendelkeznie az EU által létrehozott- jogi személyiséggel rendel kezőThe Commission shares the Court's opinion that the IAS of the Commission should exercise the same powers over the bodies set up by the EU having a legal personality and receiving contributions from
A Bizottság osztja a Számvevőszék azon véleményét, hogy a Bizottság Belső Ellenőrzési Szolgálatának ugyanazzal a hatáskörrel kell rendelkeznie az EU által létrehozott- jogi személyiséggel rendel kező
Results: 50,
Time: 0.0493