THESE SAMPLES in Hungarian translation

[ðiːz 'sɑːmplz]
[ðiːz 'sɑːmplz]
ezeket a mintákat
this pattern
this sample
this model
ezek a minták
this pattern
this sample
this model

Examples of using These samples in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
I have all these samples to test and Major Mass Spec is going to blow up in protest if I don't blow up first.
Itt vannak ezek a minták, hogy leteszteljem, és Tömegspek Őrnagy fel fog robbanni tiltakozásként, ha előtte én nem robbanok fel.
Use these samples with Microsoft Visual Studio 2015,
Ezeket a mintákat a Microsoft Visual Studio 2015,
These samples aren't going to go to Dyad
Ezek a minták nem kerülhetnek a Dyadhoz.
Now I drop these samples at the lab, head home,
Most leadom ezeket a mintákat a laborban, hazamegyek
If these samples and data finished up at this so called international bio-pharmaceutical company, They would make
Ha ezek a minták és információk úgynevezett külföldi biogyógyszergyárakhoz kerülnek, kínai gén betegségeket hozhatnak létre,
These samples are returned to Oxford University where the science team is extracting the DNA sequence that identifies the Barbary as a separate subspecies.
Ezeket a mintákat eljuttatja az Oxfordi Egyetemre, ahol egy tudóscsoport kivonja a DNS láncot, hogy különálló alfajként azonosíthassa a berber oroszlánt.
These samples are very original
Ezek a minták nagyon eredeti
Once we get these samples back to the crime lab… we will know who the real killer is.
Miután visszavisszük ezeket a mintákat a laborba… tudni fogjuk, hogy ki is az igazi gyilkos.
Spinach comes in second place, as these samples had twice as much pesticide residue by weight than any other crop on average.
A spenót a második helyen áll, mivel ezek a minták átlagosan kétszer annyi peszticidmaradékot tartalmaznak, mint bármely más termény átlagosan.
children risk being left without standards of correct male behavior if they don't see these samples at home in their relationship with their dad.
a gyerekek a megfelelő férfi viselkedés normái nélkül maradhatnak, ha nem látják ezeket a mintákat otthonukban az apjukkal való kapcsolatukban.
Probably the biggest one is in working with our volunteers teaching them how to how to collect these samples safely, get them safely
Talán a legnehezebb az önkénteseinkkel való együttműködés volt megtanítani nekik, hogyan tudják biztonságosan begyűjteni ezeket a mintákat, biztonságosan
and often these samples are frozen
hagy maga után vérmintát, és ezeket a mintákat gyakran lefagyasztják
he tracks down the lab technician who analyzed these samples.
rábukkan arra a labortechnikusra is, aki elemezte ezeket a mintákat.
Collecting these samples over two summers in the extremely high,
Ezeknek a mintáknak az összegyűjtése két nyáron a rendkívül magas,a teherautó egy napra elakadt.".">
Or, if the Member State provides for more than 20 samples per year, no more than 5% of these samples exceed the emission limit values set out in Part 5 Annex IV;
Vagy, ha a tagállam évente 20 mintánál többet ír elő, ezen minták legfeljebb 5 %-a lépi túl az 5. részben megadott kibocsátási határértéket;
These samples will be analysed to measure the normal amount of 13C in the carbon dioxide in your breath.
Ezeket mintákat elemzik, hogy megmérjék a 13C normális mennyiségét, a lélegzetében található szén-dioxidban.
if the operator can then press these samples out at a controlled speed through a narrow, about 15 cm long tube.
a kezelő pedig szabályozott sebességgel képes kipréselni ezeket a mintákat egy keskeny, kb. 15 cm hosszú csövön keresztül.
If these samples contained the active principle, they would only provoke
Ezek a minták- ha volt bennük aktív anyag- csak enyhe,
has them taken for examination by the laboratory referred to in Annex I, where these samples and examinations have not been taken or carried out during the period
említett laboratóriumi vizsgálatokhoz szükséges megfelelő mintákat, amennyiben az említett mintavételekre és vizsgálatokra a gyanú fennállásának ideje alatt nem került sor a 4. cikk(1)
20 samples per year, no more than 5% of these samples exceed the emission limit values set out in Annex IV;
ha a tagállam évente 20 mintánál többet ír elő, ezen minták legfeljebb 5 %-a lépi túl a IV. mellékletben magadott kibocsátási határértéket;
Results: 63, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian