UNDERTAKINGS in Hungarian translation

['ʌndəteikiŋz]
['ʌndəteikiŋz]
vállalkozások
business
undertaking
enterprise
company
entrepreneurship
venture
firm
entity
kötelezettségvállalások
commitment
undertaking
engagement
obligation
vállalatok
company
enterprise
corporation
business
firm
corporate
venture
organization
vállalásokat
undertaking
commitment
pledge
taking
vállalkozás
business
undertaking
enterprise
company
entrepreneurship
venture
firm
entity
vállalkozásokat
business
undertaking
enterprise
company
entrepreneurship
venture
firm
entity
vállalkozásokra
business
undertaking
enterprise
company
entrepreneurship
venture
firm
entity
kötelezettségvállalásokat
commitment
undertaking
engagement
obligation
kötelezettségvállalást
commitment
undertaking
engagement
obligation
kötelezettségvállalás
commitment
undertaking
engagement
obligation

Examples of using Undertakings in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The formulation of framework conditions for cooperation between undertakings in this sector.
A vállalatok közötti együttműködés keretfeltételeinek a kialakítása ebben az ágazatban;
Involvement of stakeholders: undertakings and civil society.
Az érdekeltek- a vállalatok és a civil társadalom- bevonása.
Thus the undertakings did not remove the dumping established in the original investigation completely.
Így a kötelezettségvállalások nem szüntették meg teljes mértékben az eredeti vizsgálat során megállapított dömpinget.
Member States shall ensure that the information collected from undertakings is treated as confidential.
A tagállamok biztosítják a vállalkozásoktól származó információk bizalmas kezelését.
(c) grants undertakings from other third countries more favourable treatment than Community undertakings.
Más harmadik országokból származó vállalkozások részére kedvezőbb bánásmódot biztosít, mint a közösségi vállalkozások részére.
Certain public enterprises split their activities into several legally distinct undertakings.
Egyes közvállalkozások jogilag különálló vállalkozások között osztják meg tevékenységeiket.
Many undertakings are afraid of new things.
A vállalatok még mindig félnek az új dolgoktól.
Agreement between railway undertakings for the exchange and use of wagons.
A vasúti vállalatok között létrejött, a vagonok és kocsik cseréjére és használatára vonatkozó egyezmény.
In collaboration with other authorities or with the market undertakings;
Más hatóságokkal vagy a piaci vállalkozásokkal együttműködve; vagy.
Business Process Outsourcing Undertakings.
Bérszámfejtés outsourcing vállalkozások részére.
concerted practice is between two or more undertakings.
az összehangolt magatartás két vagy több vállalkozás között jön létre.
Under certain conditions, European Union law permits taking action against foreign undertakings.
Az Európai Unió jogrendje szerint bizonyos feltételekkel megengedett a külföldi vállalkozásokkal szembeni fellépés.
It should be noted that many undertakings find the three greening measures currently proposed unworkable.
Magyarázat: A jelenleg javasolt három„kizöldítési” intézkedés nagyon sok vállalkozás számára nem használható.
Imports made within the context of the undertakings offered and accepted shall be declared under the following TARIC additional codes.
(3) A felajánlott és elfogadott kötelezettségvállalások keretében történő behozatalt az alábbi TARIC-kiegészítőkód alatt jelentik be.
The undertakings adopted by Member States at a European level and the appeals expressed by the European Parliament in a series of resolutions have played an important role in this regard.
A tagállamok által európai szinten elfogadott kötelezettségvállalások és az Európai Parlament számos állásfoglalásában kifejezett felhívása jelentős szerepet játszott ebben.
During this period, the Commission looked at various agreements between undertakings and ruled that some contravened the rules of competition21
Ebben az időszakban a Bizottság egy sor vállalatok közötti megállapodást vizsgált meg,
The fact that exporters do not offer such undertakings, or do not accept an invitation to do so,
Az a tény, hogy kormányok vagy exportőrök nem ajánlanak fel ilyen vállalásokat, vagy nem fogadják el az erre vonatkozó felhívást,
(6) According to these undertakings, the exporting producers in question have offered to sell the product concerned at
(6) E kötelezettségvállalások szerint a szóban forgó exportáló termelők felajánlották, hogy az érintett termékeket olyan áron,
To help with assessment, Member States will therefore have access to a register of serious infringements committed by road transport undertakings, linked to the national register of these undertakings..
A helyzet értékelésének elősegítése érdekében a tagállamoknak hozzáférésük van a közúti fuvarozó vállalatok által elkövetett súlyos szabálysértések nyilvántartásához, ami összekapcsolódik a vonatkozó cégek hazai cégnyilvántartójával.
exporters do not offer such undertakings, or do not accept an invitation to do so,
exportőrök nem ajánlanak fel ilyen vállalásokat, vagy nem fogadják el az erre vonatkozó felhívást,
Results: 4305, Time: 0.0829

Top dictionary queries

English - Hungarian