WHILE THE REST in Hungarian translation

[wail ðə rest]
[wail ðə rest]
míg a többi
while the rest
while others
while the remainder
míg a többiek
while the rest
while others
while the remainder
miközben a többiek
while other
while the rest
míg a részét
while part
a fennmaradó rész pedig
and the remainder
and the rest
míg a maradék
while the rest
while the remainder
mialatt a többiek
míg a többit
while the rest
while others
while the remainder
míg a többieknek
while the rest
while others
while the remainder
miközben a többieknek
while other
while the rest

Examples of using While the rest in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
We need someone to hand Sarah off to Children's Services, while the rest of us try to intercept Pete.
Le kell adnunk Saraht a nevelőtiszteknek, amíg a többiek elkapják Pete-t.
the continental part of the park makes less than 1/ 4 the total area, while the rest is the marine ecosystem.
a kontinentális része a park egyre kevesebb mint 1/ 4 teljes terület, a fennmaradó rész pedig a tengeri ökoszisztéma.
because it could afford them only very wealthy people, while the rest were forced to suffer outside paradises.
ismét vált a katasztrófa, mert megtehette, azokat csak a nagyon gazdag emberek, míg a többiek kénytelenek szenvedni kívül paradicsomot.
the consigliore stay here with Mr. Drake, while the rest of us.
ha az arbitrátora és a tanácsadója itt maradna önnel, miközben a többiek.
The workers are paid a fraction of their salaries, while the rest- as much as 70 percent- is taken by North KoreaÂs government.
Ráadásul a fizetésüknek csak a töredékét kapják meg, míg a legnagyobb részét- 70 százalékot- az észak-koreai kormány teszi zsebre.
Over 80% of European tourism is generated by individuals and families, while the rest is business tourism derived from companies.
Az európai turizmus több mint 80%-a egyéni, illetve családi turizmus, a fennmaradó rész pedig a vállalatok által igénybe vett üzleti turizmus.
A small percentage of the intermediate loses the chloride to become the product(2,4-dinitrophenol), while the rest return to the reactant.
A köztitermékek kis hányadából kloridkilépés mellett termék(2,4-dinitrofenol) keletkezik, míg a maradék visszaalakul reaktánssá.
Too long have those who rule this country lived like kings while the rest of us fight for every meal.
Túl régóta élnek ennek az országnak a vezetői úgy, mint a királyok, amíg a többiek minden falatért harcolnak.
Before turning the camera on the police, one officers says,"I don't have the answers for you," while the rest shake their heads.
Mielőtt a kamerát a rendőrségre forgatja, egy tiszt mondja:"Nincs válaszom neked", míg a többiek rázzák a fejüket.
And they are paid a fraction of their salaries, while the rest- as much as 70 percent- is taken by North Korea's government.”.
Ráadásul a fizetésüknek csak a töredékét kapják meg, míg a legnagyobb részét- 70 százalékot- az észak-koreai kormány teszi zsebre.
B- the top use full width, while the rest is divided among 2 half-the-width columns.
B- A felső rész a teljes szélességet kihasználja, míg a maradék 2 oszlopba kerül.
And by this, relatively big number of islands, continental part of the park makes a little less than¼ of the total size, while the rest is sea ecosystem.
Ennek ellenére viszonylag nagy számú sziget, a kontinentális része a park egyre kevesebb mint 1/ 4 teljes terület, a fennmaradó rész pedig a tengeri ökoszisztéma.
A couple of hundred years ago, only rich people could afford a house of stone, while the rest were content with wood or clay-based compounds.
Néhány száz évvel ezelőtt csak a gazdagok engedhették meg maguknak egy kőházat, míg a többiek fából vagy agyagalapú vegyületekből álltak.
you can take a rest while the rest of your family have fun downstairs.
azt kényelmesen megteheti, amíg a többiek a földszinti részen tudnak kikapcsolódni.
Commander Clarkson shielded two of the children with his own body while the rest of the SEALs returned fire,
Commander Clarkson árnyékolt két gyerek saját testével, míg a többi a SEAL visszatért a tűz,
They receive a fraction of their salaries, while the rest- as much as 70%- is taken by the North Korean government.
Ráadásul a fizetésüknek csak a töredékét kapják meg, míg a legnagyobb részét- 70 százalékot- az észak-koreai kormány teszi zsebre.
approximately 1,500 children learned to cycle(53%) while the rest was already able to cycle.
körülbelül ezerötszáz gyerek tanult meg kerékpározni(53%), míg a többiek már tudtak kerékpározni.
In spite of this relatively big number of islands, the continental part of the park makes less than¼ of the total area, while the rest is maritime ecosystem.
Ennek ellenére viszonylag nagy számú sziget, a kontinentális része a park egyre kevesebb mint 1/ 4 teljes terület, a fennmaradó rész pedig a tengeri ökoszisztéma.
The first tip will help you figure out how much money you need for retirement, while the rest of the tips help you find ways to earn more money.
Az első tipp segít kitalálni, hogy mennyi pénzt kell a nyugdíjra, míg a többi a tippeket segít megtalálni a módját, hogy több pénzt keresni.
However, from such materials you can only make a working area in the kitchen, while the rest of it(in particular- the zone for eating with Dining table) Decorate with wallpaper.
Azonban az ilyen anyagokat lehet tenni csak a munkaterületet a konyhában, míg a többit is(különösen- a zóna fogadására élelmiszer étkezőasztal) Díszített tapéta.
Results: 226, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian